Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Time
Die ganze Zeit
I
bet
that
drink
you're
sippin'
on,
ain't
going
to
your
tab
Ich
wette,
das
Getränk,
an
dem
du
nippst,
geht
nicht
auf
deine
Rechnung
I
bet
there's
a
million
guys
hittin'
on
you
Ich
wette,
es
gibt
Millionen
Typen,
die
dich
anmachen
Can't
blame
'em
when
you're
lookin'
like
that
Kann
es
ihnen
nicht
verdenken,
wenn
du
so
aussiehst
I'm
sure
that
you've
heard
it
again,
and
again
Ich
bin
sicher,
du
hast
es
schon
wieder
und
wieder
gehört
And,
I
can
pretend
that
this
is
different
Und
ich
kann
so
tun,
als
wäre
das
hier
anders
I
know
every
line
on
my
mind
has
been
used,
ain't
nothing
new
Ich
weiß,
jede
Zeile,
die
mir
einfällt,
wurde
schon
benutzt,
ist
nichts
Neues
But,
that
don't
mean
it
ain't
true
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist
Girl,
I
can
look
at
you
all
night
Mädchen,
ich
kann
dich
die
ganze
Nacht
ansehen
Eyes
like
the
northern
lights
Augen
wie
die
Nordlichter
Can't
hide,
you've
got
a
wild
side,
straight
outta
Coachella
Kannst
es
nicht
verbergen,
du
hast
eine
wilde
Seite,
direkt
aus
Coachella
Hey
girl,
you
need
to
know
Hey
Mädchen,
du
musst
wissen
That
everything
about
you's,
so
beautiful
Dass
alles
an
dir
so
wunderschön
ist
It'd
be
a
shame,
it
wouldn't
be
right
Es
wäre
eine
Schande,
es
wäre
nicht
richtig
If
you
don't
get
that,
all
the
time
(oh,
oh)
Wenn
du
das
nicht
die
ganze
Zeit
hörst
(oh,
oh)
If
you
don't
get
that,
all
the
time
(oh,
oh)
Wenn
du
das
nicht
die
ganze
Zeit
hörst
(oh,
oh)
It
ain't
this
crown,
I'm
sippin'
on,
I
ain't
just
blowing
smoke
Es
liegt
nicht
an
diesem
Crown,
an
dem
ich
nippe,
ich
rede
nicht
nur
so
daher
I'll
be
wishing
that
I
did
it
now,
hate
myself
if
i
don't
werde
ich
mir
wünschen,
ich
hätte
es
jetzt
getan,
werde
mich
hassen,
wenn
ich
es
nicht
tue
Girl,
I
can
look
at
you
all
night
Mädchen,
ich
kann
dich
die
ganze
Nacht
ansehen
Eyes
like
the
northern
lights
Augen
wie
die
Nordlichter
Can't
hide,
you've
got
a
wild
side,
straight
outta
Coachella
Kannst
es
nicht
verbergen,
du
hast
eine
wilde
Seite,
direkt
aus
Coachella
Hey
girl,
you
need
to
know
Hey
Mädchen,
du
musst
wissen
That
everything
about
you's,
so
beautiful
Dass
alles
an
dir
so
wunderschön
ist
It'd
be
a
shame,
it
wouldn't
be
right
Es
wäre
eine
Schande,
es
wäre
nicht
richtig
If
you
don't
get
that,
all
the
time
Wenn
du
das
nicht
die
ganze
Zeit
hörst
If
you
don't
get
that,
all
the
time
baby
Wenn
du
das
nicht
die
ganze
Zeit
hörst,
Baby
I'm
sure
that
you've
heard
it
again,
and
again
Ich
bin
sicher,
du
hast
es
schon
wieder
und
wieder
gehört
And,
I
can
pretend
that
this
is
different
Und
ich
kann
so
tun,
als
wäre
das
hier
anders
I
know
every
line
on
my
mind
has
been
used,
ain't
nothing
new
Ich
weiß,
jede
Zeile,
die
mir
einfällt,
wurde
schon
benutzt,
ist
nichts
Neues
But,
that
don't
mean
it
ain't
true
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist
Girl,
I
can
look
at
you
all
night
Mädchen,
ich
kann
dich
die
ganze
Nacht
ansehen
Eyes
like
the
northern
lights
Augen
wie
die
Nordlichter
Can't
hide,
you've
got
a
wild
side,
straight
outta
Coachella
Kannst
es
nicht
verbergen,
du
hast
eine
wilde
Seite,
direkt
aus
Coachella
Hey
girl,
you
need
to
know
Hey
Mädchen,
du
musst
wissen
That
everything
about
you's,
so
beautiful
Dass
alles
an
dir
so
wunderschön
ist
It'd
be
a
shame,
it
wouldn't
be
right
Es
wäre
eine
Schande,
es
wäre
nicht
richtig
If
you
don't
get
that,
all
the
time
(oh,
oh)
Wenn
du
das
nicht
die
ganze
Zeit
hörst
(oh,
oh)
Don't
get
that,
all
the
time
(oh,
oh)
Das
nicht
die
ganze
Zeit
hörst
(oh,
oh)
Get
that,
all
the
time
baby
(oh,
oh)
Das
die
ganze
Zeit
hörst,
Baby
(oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Keim, Trannie Stevens, Garrett Nichols, Daniel Jason Ross, Zachary Beeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.