Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
good
time
on
a
Friday
Ich
bin
gute
Laune
an
einem
Freitag
I'm
a
truck
on
the
highway
Ich
bin
ein
Truck
auf
der
Autobahn
I'm
a
dusty
ballcap
Ich
bin
eine
verstaubte
Baseballkappe
I'm
a
prayer
in
the
back
Ich
bin
ein
Gebet
im
Hintergrund
I'm
a
hook,
line
and
sinker
Ich
bin
Haken,
Schnur
und
Senkblei
I'm
a
back
porch
beer
drinker
Ich
bin
ein
Biertrinker
auf
der
Veranda
Northern
boy
raising
hell
Ein
Junge
aus
dem
Norden,
der
die
Hölle
loslässt
But
more
than
anything
else
Aber
mehr
als
alles
andere
Baby
I'm
your
man,
the
guy
that
gets
to
hold
your
hand
Baby,
ich
bin
dein
Mann,
der
Typ,
der
deine
Hand
halten
darf
I'm
thinkin'
lucky
me,
I
can't
believe
I
get
to
be
Ich
denke,
ich
bin
ein
Glückspilz,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
derjenige
sein
darf
The
lips
where
your
kisses
land
Die
Lippen,
auf
denen
deine
Küsse
landen
Every
night
and
all
day,
your
forever
and
always
Jede
Nacht
und
den
ganzen
Tag,
dein
Für-immer
und
Ewig
Yeah,
I'm
a
lot
of
things,
but
I
gotta
say
the
best
part
of
who
I
am
Ja,
ich
bin
vieles,
aber
ich
muss
sagen,
der
beste
Teil
von
mir
Is
your
man,
I'm
your
man
Ist
dein
Mann
zu
sein,
ich
bin
dein
Mann
You're
a
song
in
the
front
seat
Du
bist
ein
Lied
auf
dem
Vordersitz
Skip
in
my
heartbeat
Ein
Hüpfer
in
meinem
Herzschlag
Slow
it
down,
am
I
too
fast?
Mach
langsamer,
bin
ich
zu
schnell?
Stops
me
in
my
tracks
every
time
Hält
mich
jedes
Mal
auf
Thank
God
that
I'm
Gott
sei
Dank
bin
ich
Your
man,
the
guy
that
gets
to
hold
your
hand
Dein
Mann,
der
Typ,
der
deine
Hand
halten
darf
I'm
thinkin'
lucky
me,
I
can't
believe
I
get
to
be
Ich
denke,
ich
bin
ein
Glückspilz,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
derjenige
sein
darf
The
lips
where
your
kisses
land
Die
Lippen,
auf
denen
deine
Küsse
landen
Every
night
and
all
day,
your
forever
and
always
Jede
Nacht
und
den
ganzen
Tag,
dein
Für-immer
und
Ewig
Yeah,
I'm
a
lot
of
things,
but
I
gotta
say
the
best
part
of
who
I
am
Ja,
ich
bin
vieles,
aber
ich
muss
sagen,
der
beste
Teil
von
mir
Is
your
man,
your
man
Ist
dein
Mann
zu
sein,
dein
Mann
I'm
here
for
the
haul,
a
safe
place
to
fall
Ich
bin
für
die
lange
Reise
da,
ein
sicherer
Ort
zum
Fallen
No
girl,
I
ain't
ever
gonna
go
nowhere
Nein,
Mädchen,
ich
werde
niemals
irgendwohin
gehen
Comes
so
naturally,
yeah
I
was
born
to
be
Es
kommt
so
natürlich,
ja,
ich
wurde
geboren,
um
Your
strong
and
your
steady
Dein
Starker
und
dein
Beständiger
zu
sein
I
love
that
you
let
me
be
Ich
liebe
es,
dass
du
mich
sein
lässt
Your
man,
the
guy
that
gets
to
hold
your
hand
Dein
Mann,
der
Typ,
der
deine
Hand
halten
darf
I'm
thinkin'
lucky
me,
I
can't
believe
I
get
to
be
Ich
denke,
ich
bin
ein
Glückspilz,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
derjenige
sein
darf
The
lips
where
your
kisses
land
Die
Lippen,
auf
denen
deine
Küsse
landen
Every
night
and
all
day,
your
forever
and
always
Jede
Nacht
und
den
ganzen
Tag,
dein
Für-immer
und
Ewig
Yeah,
I'm
a
lot
of
things,
but
I
gotta
say
the
best
part
of
who
I
am
Ja,
ich
bin
vieles,
aber
ich
muss
sagen,
der
beste
Teil
von
mir
I'm
your
man,
your
man
Ich
bin
dein
Mann,
dein
Mann
Your
man,
your
man
Dein
Mann,
dein
Mann
Your
man,
your
man
Dein
Mann,
dein
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John King, Trannie Stevens, Jason Massey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.