David Johansen - Personality Crisis (Alternative) (Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий




Personality Crisis (Alternative) (Remastered Version)
Identitätskrise (Alternative) (Remastered Version)
Well, we can't take her this week
Nun, wir können sie diese Woche nicht ertragen
And her friends don't want another speech
Und ihre Freunde wollen keine weitere Rede
Hoping for a better day
Hoffen auf einen besseren Tag
To hear what she's got to say
Um zu hören, was sie zu sagen hat
All about that personality crisis you got it while it was hot
Alles über diese Identitätskrise, du hast sie bekommen, als es heiß war
But now frustration and heartache is what you got
Aber jetzt sind Frustration und Herzschmerz das, was du hast
That's why they talk about personality
Deshalb reden sie über Identität
But now your trying to be some
Aber jetzt versuchst du jemand zu sein
No you got to do some
Nein, du musst etwas tun
Wanna be someone who cow wow wows
Möchtest jemand sein, der beeindruckt
But you think about the times you did, they took every ounce
Aber du denkst an die Zeiten, die du hattest, sie nahmen jedes Gramm
When it sure got to be a shame when you start to scream and shout
Wenn es sicher eine Schande wird, wenn du anfängst zu schreien und zu brüllen
You got to contradict all those times you were butterflyin' about
Du musst all den Zeiten widersprechen, in denen du herumgeflattert bist
You were butterflyin' all about that
Du bist herumgeflattert, all das über
Personality crisis you got it while it was hot
Identitätskrise, du hast sie bekommen, als es heiß war
But now frustration and heartache is what you got
Aber jetzt sind Frustration und Herzschmerz das, was du hast
And you're a prima ballerina on a spring afternoon
Und du bist eine Primaballerina an einem Frühlingsnachmittag
Change on into the wolfman howlin' at the moon
Verwandelst dich in den Wolfsmann, der den Mond anheult
All about that personality crisis, you got it while it was hot
Alles über diese Identitätskrise, du hast sie bekommen, als es heiß war
But now frustration and heartache is what you got
Aber jetzt sind Frustration und Herzschmerz das, was du hast
Now, with all the crossing fingers that mother nature says
Nun, mit all den gekreuzten Fingern, die Mutter Natur sagt
Your mirrors get jammed up with all your friends
Deine Spiegel verstopfen sich mit all deinen Freunden
That personality everything starts to bend
Diese Identität, alles beginnt sich zu verbiegen
Personality when your mind starts to bend
Identität, wenn dein Verstand sich zu verbiegen beginnt
Of a friend, of a friend
Eines Freundes, eines Freundes
Personality wondering how celebrities ever met
Identität, sich fragend, wie sich Prominente jemals getroffen haben
Look and find out on television
Schau und finde es im Fernsehen heraus
Personality Crisis you got it while it was hot
Identitätskrise, du hast sie bekommen, als es heiß war
Frustration and heartache is all you got
Frustration und Herzschmerz ist alles, was du hast
Don't you worry
Mach dir keine Sorgen
Personality crisis, please don't cry
Identitätskrise, bitte weine nicht
It's just a personality crisis, please don't stop
Es ist nur eine Identitätskrise, bitte hör nicht auf
Because you walk a personality
Weil du eine Identität gehst
Talk a personality
Eine Identität sprichst





Авторы: Johnny Thunders, David Johansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.