Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jokes not Funny
Witze nicht lustig
I
am
the
rain
cascading
down
Ich
bin
der
Regen,
der
herabstürzt
Amidst
the
heavy
howl
of
hollow
thunder
Inmitten
des
schweren
Geheuls
von
hohlem
Donner
I
am
the
midnight
mass
you
said
for
the
one
you
loved
when
you
were
younger
Ich
bin
die
Mitternachtsmesse,
die
du
für
die
Person
gehalten
hast,
die
du
liebtest,
als
du
jünger
warst
I
am
a
tightrope
walker
laughing
at
all
the
cowards
below
Ich
bin
ein
Seiltänzer,
der
über
all
die
Feiglinge
unter
sich
lacht
I
am
a
breathing
apparatus
pulled
loose
from
the
wall
by
the
angry
arm
of
a
former
foe
Ich
bin
ein
Beatmungsgerät,
das
vom
wütenden
Arm
eines
ehemaligen
Feindes
von
der
Wand
gerissen
wurde
I
am
comic
sans
setting
as
you
sit
down
to
type
Ich
bin
Comic
Sans,
der
sich
setzt,
wenn
du
dich
hinsetzt,
um
zu
tippen
I
am
the
urge
to
wake
and
piss
during
a
sleepless
night
Ich
bin
der
Drang,
in
einer
schlaflosen
Nacht
aufzuwachen
und
zu
pinkeln
I
am
the
dizzying
development
in
an
otherwise
mundane
day
Ich
bin
die
schwindelerregende
Entwicklung
an
einem
ansonsten
banalen
Tag
I
am
the
will
to
get
up
out
of
bed
in
spite
of
what
the
demons
say
Ich
bin
der
Wille,
aus
dem
Bett
aufzustehen,
trotz
dem,
was
die
Dämonen
sagen
The
jokes
not
funny
Der
Witz
ist
nicht
lustig
No
the
jokes
not
funny
when
you've
had
enough
Nein,
der
Witz
ist
nicht
lustig,
wenn
du
genug
hast
The
crash
test
dummy
who
inhabits
your
body
now
is
throwing
up
Der
Crashtest-Dummy,
der
jetzt
deinen
Körper
bewohnt,
übergibt
sich
The
jokes
not
funny
Der
Witz
ist
nicht
lustig
No
the
jokes
not
funny
when
you've
had
enough
Nein,
der
Witz
ist
nicht
lustig,
wenn
du
genug
hast
Ah
here
your
joke's
not
funny
Ach,
hier
ist
dein
Witz
nicht
lustig
I
am
the
theatre
of
the
absurd
pitched
Ich
bin
das
Theater
des
Absurden,
aufgestellt
On
the
outskirts
of
a
traumatised
town
Am
Rande
einer
traumatisierten
Stadt
I
am
the
necessary
cause
and
effect
analogy
Ich
bin
die
notwendige
Ursache-Wirkungs-Analogie
Applied
in
haste
at
the
scene
by
a
patronising
clown
In
Eile
am
Tatort
von
einem
herablassenden
Clown
angewendet
I
am
a
bruised
balloon
fuelled
by
cynicism
and
doubt
Ich
bin
ein
angeschlagener
Ballon,
angetrieben
von
Zynismus
und
Zweifel
I
am
the
voice
who
uses
your
words
to
claw
back
some
clout
Ich
bin
die
Stimme,
die
deine
Worte
benutzt,
um
etwas
Einfluss
zurückzugewinnen
I
am
a
virgin
of
sorts
full
of
vodka
Ich
bin
eine
Jungfrau
von
einer
Art,
voll
mit
Wodka,
Spewing
the
secrets
of
the
dead
die
die
Geheimnisse
der
Toten
ausspuckt,
I
am
the
collective
unconscious
alive
Ich
bin
das
kollektive
Unbewusste,
lebendig
And
thriving,
living
rent
free
inside
your
head.
und
gedeihend,
mietfrei
in
deinem
Kopf
lebend.
The
jokes
not
funny
Der
Witz
ist
nicht
lustig
No
the
jokes
not
funny
when
you've
had
enough
Nein,
der
Witz
ist
nicht
lustig,
wenn
du
genug
hast
The
crash
test
dummy
who
inhabits
your
body
now
is
throwing
up
Der
Crashtest-Dummy,
der
jetzt
deinen
Körper
bewohnt,
übergibt
sich
The
jokes
not
funny
Der
Witz
ist
nicht
lustig
No
the
jokes
not
funny
when
you've
had
enough
Nein,
der
Witz
ist
nicht
lustig,
wenn
du
genug
hast
Ah
here
your
joke's
not
funny
Ach,
hier
ist
dein
Witz
nicht
lustig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Keenan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.