Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semidelinquent
Halbstraftäter
I
saw
you
at
the
foot
of
the
hill
Ich
sah
dich
am
Fuße
des
Hügels
All
dressed
up
in
your
furs
and
beret
Ganz
herausgeputzt
in
Pelz
und
Baskenmütze
There's
an
immediacy
in
your
gait
Deine
Gangart
hat
etwas
Unmittelbares
You'd
bring
a
tear
from
a
stone
on
a
dry
day
Du
würdest
an
einem
trockenen
Tag
einem
Stein
Tränen
entlocken
Semidelinquent
how
wonderful
you
truly
are
Halbstraftäter,
wie
wundervoll
du
wirklich
bist
Semidelinquent
we've
a
decent
stretch
of
time
before
you
lose
the
plot
Halbstraftäter,
wir
haben
noch
eine
ganze
Weile,
bevor
du
den
Faden
verlierst
Go
now
to
the
third
floor
with
your
ambitions
and
your
dreams
Geh
jetzt
in
den
dritten
Stock
mit
deinen
Ambitionen
und
deinen
Träumen
We've
made
a
bed
in
a
home
for
former
lost
boys
and
future
queens
Wir
haben
ein
Bett
gemacht
in
einem
Heim
für
ehemalige
verlorene
Jungs
und
zukünftige
Königinnen
Meet
me
on
the
corner
of
Fitzroy
by
the
tube
Triff
mich
an
der
Ecke
von
Fitzroy
bei
der
U-Bahn
You
mugged
me
off
and
so
I
feel
like
a
mug
Du
hast
mich
abblitzen
lassen
und
so
fühle
ich
mich
wie
ein
Depp
I
am
a
solitary
soldier
flung
upon
Ich
bin
ein
einsamer
Soldat,
geschleudert
auf
The
horse
drawn
cart
of
failed
rebellion
den
pferdegezogenen
Karren
der
gescheiterten
Rebellion
The
sign
carrying
men
witnessed
it
all
Die
Männer
mit
den
Schildern
haben
alles
mitangesehen
They
saw
the
body
language
spill
upon
the
street
Sie
sahen,
wie
die
Körpersprache
auf
die
Straße
überging
The
saw
a
dislocated
look
upon
my
face
Sie
sahen
einen
verstörten
Blick
auf
meinem
Gesicht
Drawing
the
curtains
now
another
day
in
paradise
Ich
ziehe
die
Vorhänge
zu,
ein
weiterer
stoischer
Tag
im
Paradies
Another
stoic
day
in
paradise
with
you
to
love
Ein
weiterer
stoischer
Tag
im
Paradies
mit
dir,
die
ich
liebe
Semidelinquent
how
wonderful
you
truly
are
Halbstraftäter,
wie
wundervoll
du
wirklich
bist
Semidelinquent
we've
a
decent
stretch
of
time
before
you
lose
the
plot
Halbstraftäter,
wir
haben
noch
eine
ganze
Weile,
bevor
du
den
Faden
verlierst
Go
now
to
the
third
floor
with
your
ambitions
and
your
dreams
Geh
jetzt
in
den
dritten
Stock
mit
deinen
Ambitionen
und
deinen
Träumen
We've
made
a
bed
in
a
home
for
former
lost
boys
and
future
queens
Wir
haben
ein
Bett
gemacht
in
einem
Heim
für
ehemalige
verlorene
Jungs
und
zukünftige
Königinnen
Red
lights
disturbing
sights
Rote
Lichter,
verstörende
Anblicke
You
recite
homemade
lines
which
give
me
life
Du
rezitierst
selbstgemachte
Zeilen,
die
mir
Leben
einhauchen
I
don't
feel
so
astoundingly
alone
in
this
moment
anymore
Ich
fühle
mich
in
diesem
Moment
nicht
mehr
so
erschreckend
allein
The
more
I
see
the
more
my
eyesight
fails
me
Je
mehr
ich
sehe,
desto
mehr
versagt
mein
Augenlicht
The
more
I
touch
the
less
I
feel
ashamed
Je
mehr
ich
berühre,
desto
weniger
schäme
ich
mich
Semidelinquent
how
wonderful
you
truly
are
Halbstraftäter,
wie
wundervoll
du
wirklich
bist
Semidelinquent
we've
a
decent
stretch
of
time
before
you
lose
the
plot
Halbstraftäter,
wir
haben
noch
eine
ganze
Weile,
bevor
du
den
Faden
verlierst
Go
now
to
the
third
floor
with
your
ambitions
and
your
dreams
Geh
jetzt
in
den
dritten
Stock
mit
deinen
Ambitionen
und
deinen
Träumen
We've
made
a
bed
in
a
home
for
former
lost
boys
and
future
queens
Wir
haben
ein
Bett
gemacht
in
einem
Heim
für
ehemalige
verlorene
Jungs
und
zukünftige
Königinnen
Future
queens
Zukünftige
Königinnen
I
saw
you
at
the
foot
of
the
hill
Ich
sah
dich
am
Fuße
des
Hügels
All
dressed
up
in
your
furs
and
beret
Ganz
herausgeputzt
in
Pelz
und
Baskenmütze
There's
an
immediacy
in
your
gait
Deine
Gangart
hat
etwas
Unmittelbares
You'd
bring
a
tear
from
a
stone
Du
würdest
einem
Stein
Tränen
entlocken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Keenan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.