Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Dole
Sentimentale Unterstützung
There's
a
foe
living
among
us,
masquerading
as
a
friend
Es
gibt
einen
Feind,
der
unter
uns
lebt,
getarnt
als
Freund,
meine
Liebste.
When
you
stare
into
the
flashlights,
you
must
look
to
comprehend
Wenn
du
in
die
Blitzlichter
starrst,
musst
du
versuchen
zu
verstehen.
For
they
want
to
keep
you
docile,
hence
the
boot
upon
your
head
Denn
sie
wollen
dich
gefügig
halten,
daher
der
Stiefel
auf
deinem
Kopf.
When
they
put
you
in
a
chokehold,
keeps
you
down
until
you're
dead
Wenn
sie
dich
in
den
Würgegriff
nehmen,
halten
sie
dich
unten,
bis
du
tot
bist.
This
is
mass
discrimination,
on
every
colour,
every
creed
Das
ist
Massendiskriminierung,
gegen
jede
Hautfarbe,
jedes
Glaubensbekenntnis.
For
to
them
you're
just
a
number,
both
the
cattle
and
the
feed
Denn
für
sie
bist
du
nur
eine
Nummer,
sowohl
das
Vieh
als
auch
das
Futter.
It
may
be
sunny
in
the
country
but
the
sun
can
come
and
go
Es
mag
sonnig
sein
auf
dem
Land,
aber
die
Sonne
kann
kommen
und
gehen.
There's
still
an
anger
in
the
stomach,
collective
hunger
in
thе
soul
Es
gibt
immer
noch
Wut
im
Magen,
kollektiven
Hunger
in
der
Seele.
Sentimental
Dole
Sentimentale
Unterstützung
Whеre
is
the
trust
in
the
truth
of
equality?
Oh
Wo
ist
das
Vertrauen
in
die
Wahrheit
der
Gleichheit?
Oh,
meine
Liebste.
Wrapped
in
a
flag
and
then
sold
as
democracy,
no
In
eine
Flagge
gehüllt
und
dann
als
Demokratie
verkauft,
nein.
Constant
hypocrisy,
draw
the
poison
from
the
wound
Ständige
Heuchelei,
zieh
das
Gift
aus
der
Wunde.
Reversing
the
blame,
no
longer
a
pleb
to
be
played
Die
Schuld
umkehren,
nicht
länger
ein
Prolet,
der
gespielt
wird,
Like
a
pawn
in
their
game
Wie
eine
Schachfigur
in
ihrem
Spiel.
There
are
many
banners
blowing,
being
carried
by
the
mob
Es
wehen
viele
Banner,
getragen
von
der
Masse.
Tears
forever
flowing
through
the
concrete
and
the
sod
Tränen
fließen
für
immer
durch
den
Beton
und
den
Rasen.
And
the
news
provide
the
static,
as
reports
come
flooding
in
Und
die
Nachrichten
liefern
das
Rauschen,
während
Berichte
hereinströmen,
About
the
riots
of
confusion
between
the
women
and
the
men
Über
die
Aufstände
der
Verwirrung
zwischen
den
Frauen
und
den
Männern.
Loneliness
the
silent
killer
takes
and
never
gives
you
back
Einsamkeit,
der
stille
Mörder,
nimmt
und
gibt
dich
nie
zurück.
For
it
steals
and
can't
stop
stealing,
a
twisted
kleptomaniac
Denn
er
stiehlt
und
kann
nicht
aufhören
zu
stehlen,
ein
verdrehter
Kleptomane.
Rid
yourself
of
their
agenda,
wash
your
spirit
with
some
hope
Befreie
dich
von
ihrer
Agenda,
wasche
deinen
Geist
mit
etwas
Hoffnung.
See
the
mad
collaborations
like
De
Valera
and
the
Pope
Sieh
die
verrückten
Kollaborationen
wie
De
Valera
und
der
Papst.
Sentimental
Dole
Sentimentale
Unterstützung
Where
is
the
trust
in
the
truth
of
equality?
Oh
Wo
ist
das
Vertrauen
in
die
Wahrheit
der
Gleichheit?
Oh,
meine
Liebste.
Wrapped
in
a
flag
and
then
sold
as
democracy,
no
In
eine
Flagge
gehüllt
und
dann
als
Demokratie
verkauft,
nein.
Constant
hypocrisy,
draw
the
poison
from
the
wound
Ständige
Heuchelei,
zieh
das
Gift
aus
der
Wunde.
Reversing
the
blame,
no
longer
a
pleb
to
be
played
Die
Schuld
umkehren,
nicht
länger
ein
Prolet,
der
gespielt
wird,
Like
a
pawn
in
their
game
Wie
eine
Schachfigur
in
ihrem
Spiel.
He
used
to
be
a
martyr
'til
they
nailed
him
to
their
cross
Er
war
einst
ein
Märtyrer,
bis
sie
ihn
an
ihr
Kreuz
nagelten.
And
then
left
him
at
the
altar
to
repay
for
what
they
lost
Und
ihn
dann
am
Altar
zurückließen,
um
für
das
zu
bezahlen,
was
sie
verloren
hatten.
Deliver
the
key
to
wisdom
from
the
wounds
that
scarred
his
hands
Überbringe
den
Schlüssel
zur
Weisheit
von
den
Wunden,
die
seine
Hände
vernarbten.
And
he
turned
upon
the
system
as
he
came
to
understand
Und
er
wandte
sich
gegen
das
System,
als
er
zu
verstehen
begann,
That
they
open
up
their
Bibles
just
to
justify
their
crimes
Dass
sie
ihre
Bibeln
öffnen,
nur
um
ihre
Verbrechen
zu
rechtfertigen,
Against
the
other
fallen
idols
who'd
been
cut
down
in
their
primes
Gegen
die
anderen
gefallenen
Idole,
die
in
ihrer
Blütezeit
niedergestreckt
wurden.
I
heard
the
prophet
pray
for
pity,
for
the
fools
who
would
be
king
Ich
hörte
den
Propheten
um
Gnade
beten,
für
die
Narren,
die
König
sein
wollten,
And
the
remnants
of
the
city
as
he
closed
his
eyes
to
sing
Und
die
Überreste
der
Stadt,
als
er
seine
Augen
schloss,
um
zu
singen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Keenan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.