David Koller - Best Of "Ty A Já" - перевод текста песни на немецкий

Best Of "Ty A Já" - David Kollerперевод на немецкий




Best Of "Ty A Já"
Best Of "Du und Ich"
Na vzpomínky se vlny bahna valí
Auf Erinnerungen wälzen sich Schlammwellen,
Aby se s tebou někde nepotkaly
Damit sie dich irgendwo nicht treffen,
V krajinách barvou vonící
In Landschaften, die nach Farben duften,
Jak malej Dali
Wie ein kleiner Dali.
Země se tře a krusta holou dlaní
Die Erde bebt und Kruste mit bloßer Hand,
Mlíčí do jiker, mám to nechat, paní?
Milch zu Rogen, soll ich es lassen, meine Dame?
Smečka vlků vyjících
Ein Rudel heulender Wölfe.
Na vzpomínky se vlny bahna valí
Auf Erinnerungen wälzen sich Schlammwellen,
Ty tvoje dlaně teplý savý
Deine warmen, saugfähigen Hände,
To bych to asi ani nebyl
Das wäre wohl nicht ich,
Dali, jo dali
Dali, ja Dali.
Na vzpomínky se duny písku valí
Auf Erinnerungen wälzen sich Sanddünen,
Aby ve mně napůl zasypaly
Um dich in mir halb zu begraben,
V krajině těly vonící
In einer Landschaft, die nach Körpern duftet,
Já, ty a Dali
Ich, du und Dali.
Na břehu vyvržená
An den Strand geworfen,
Dítě a skoro žena
Kind und fast Frau,
Otázko položená
Frage gestellt,
Odpovím, beru tu vůni, blázen
Ich antworte, nehme diesen Duft, ich Narr.
Miluju
Ich liebe
Tvý oči, ruce, dlaně savý
Deine Augen, Hände, saugfähige Handflächen,
Tam někde pod hvězdami
Dort irgendwo unter den Sternen,
Sáhnem si na ně, na sami
Werden wir sie berühren, ganz alleine.
síly nabídnou mi snadná řešení
Mögen die Kräfte mir einfache Lösungen bieten,
Buď poslem dobrých zpráv
Sei ein Bote guter Nachrichten,
Čas hlídá nade mnou
Die Zeit wacht über mir,
Bičuje prázdné duše slovy
Peitscht leere Seelen mit Worten,
Která vyblednou
Die verblassen,
A bůh nás z davu točí
Und Gott dreht uns aus der Menge,
A ďábel vydává
Und der Teufel veröffentlicht
Best of "Ty a já"
Best of "Du und Ich".





Авторы: Oskar Petr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.