Текст и перевод песни David Koller - Pouta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
průhledech
stromů
dobrotivý
В
просветах
между
деревьев
благостные
Nepalčivý
dny
kdy
úzkost
mizí
Нетерпеливые
дни,
когда
тревога
исчезает
Budeme
spolu
mít
už
jen
minulost
У
нас
останутся
только
воспоминания
Když
jediná
bytost
sváže
ti
svět
a
drží
Когда
единственное
создание
свяжет
твой
мир
и
держит
A
nezbydou
ani
sny
И
даже
сны
не
останутся
Toužíš
pouta
marný
lásky
pustit
a
rozbíjet
Тщетно
пытаешься
сорвать
и
разбить
оковы
любви
Chceš
mít
svý
místo
chceš
se
pustit
uletět
Хочешь
найти
свое
место,
хочешь
вырваться
на
свободу
и
улететь
Dlouhý
den
ti
dovoluje
už
se
nebát
Долгий
день
позволяет
тебе
уже
не
бояться
Nehledat
být
sám
a
vyplavat
Не
искать,
побыть
одной
и
всплыть
Vyplavat
nad
rozbitý
podlaží
Всплыть
над
разбитым
полом
Prodrat
se
vlnami
nechat
to
za
námi
Пробиться
сквозь
волны,
оставить
все
позади
Toužíš
pouta
marný
lásky
pustit
a
rozbíjet
Тщетно
пытаешься
сорвать
и
разбить
оковы
любви
Chceš
mít
svý
místo
chceš
se
pustit
uletět
Хочешь
найти
свое
место,
хочешь
вырваться
на
свободу
и
улететь
A
nezbydou
ani
sny
И
даже
сны
не
останутся
Pokácený
splíny
moje
ponížení
Поверженные
чаяния,
мое
унижение
Svědivý
je
živý
bezmocí
a
vztekem
Очевидны,
живы
бессилием
и
злобой
I
boží
mlýny
byly
nahrazeny
strojem
Даже
жернова
судьбы
были
заменены
машиной
Vystřílený
prosby
nad
bitevní
pole
Расстрелянные
мольбы
над
полем
битвы
Zkus
vyletět
nad
bitevní
pole
Попробуй
улететь
над
полем
битвы
Zkus
uletět
z
rozbitýho
stroje
Попробуй
улететь
от
разбитой
машины
Zkus
uletět
ať
neskončíš
dole
Попробуй
улететь,
чтобы
не
оказаться
на
дне
Zkus
uletět,
uletět,
uletět
Попробуй
улететь,
улететь,
улететь
Toužíš
pouta
marný
lásky
pustit
a
rozbíjet
Тщетно
пытаешься
сорвать
и
разбить
оковы
любви
Chceš
mít
svý
místo
chceš
se
pustit
uletět
Хочешь
найти
свое
место,
хочешь
вырваться
на
свободу
и
улететь
A
nezbydou
ani
sny
И
даже
сны
не
останутся
Zkus
vyletět
po
práskání
dveří
Попробуй
улететь
после
хлопка
двери
Zkus
uletět
dokud
si
ještě
věříš
Попробуй
улететь,
пока
еще
веришь
Zkus
vyletět
nad
bitevní
pole
Попробуй
улететь
над
полем
битвы
Zkus
uletět
z
rozbitýho
stroje
Попробуй
улететь
от
разбитой
машины
Zkus
uletět
ať
neskočíš
dole
Попробуй
улететь,
чтобы
не
оказаться
на
дне
Zkus
uletět,
uletět
Попробуй
улететь,
улететь
V
průhledech
stromů
dobrotivý
В
просветах
между
деревьев
благостные
Nepalčivý
dny
kdy
úzkost
mizí
Нетерпеливые
дни,
когда
тревога
исчезает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbora Hanková, David Koller, Jachym Topol, Michal Pelant
Альбом
Pouta
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.