Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ráno
tě
najdu
jak
v
koutě
spíš
Morgens
finde
ich
dich,
wie
du
in
der
Ecke
schläfst
Sama
s
nocí
černou
Allein
mit
der
schwarzen
Nacht
V
tváři
už
ničemu
nevěříš
In
deinem
Gesicht
glaubst
du
an
nichts
mehr
A
já
úzkost
mám
zas
tu
stejnou
Und
ich
habe
wieder
die
gleiche
Angst
Ráno
vím
že
zase
zmáčkneš
spoušť
Morgens
weiß
ich,
dass
du
wieder
abdrückst
Drápy
tvý
mě
sejmou
Deine
Krallen
werden
mich
erledigen
Odnesou
mě
na
prázdnou
poušť
Sie
tragen
mich
in
die
leere
Wüste
A
já
úzkost
mám
zas
tu
stejnou
Und
ich
habe
wieder
die
gleiche
Angst
V
napětí
jsou
rána
před
explozí
Voller
Spannung
sind
die
Morgen
vor
der
Explosion
Když
pohledy
se
sejdou
Wenn
Blicke
sich
treffen
Jen
prázdnej
ráj
nám
tam
hrozí
Nur
ein
leeres
Paradies
droht
uns
dort
A
já
úzkost
mám
zas
tu
stejnou
Und
ich
habe
wieder
die
gleiche
Angst
No
tak
mě
spoutej
ať
mám
to
za
sebou
Also
fessle
mich,
damit
ich
es
hinter
mir
habe
Ať
drápy
ze
mě
kůži
rvou
Lass
deine
Krallen
mir
die
Haut
zerreißen
Prolítnu
zdí
tou
černou
tmou
Ich
fliege
durch
die
Wand,
durch
diese
schwarze
Dunkelheit
Doufej
že
se
zas
k
tobě
vrátím
Hoffe,
dass
ich
wieder
zu
dir
zurückkehre
No
tak
mě
spoutej
ať
mám
to
za
sebou
Also
fessle
mich,
damit
ich
es
hinter
mir
habe
Ať
drápy
ze
mě
kůži
rvou
Lass
deine
Krallen
mir
die
Haut
zerreißen
Prolítnu
zdí
tou
černou
tmou
Ich
fliege
durch
die
Wand,
durch
diese
schwarze
Dunkelheit
Doufej
že
se
zas
k
tobě
vrátím
Hoffe,
dass
ich
wieder
zu
dir
zurückkehre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Koller, Miroslav Kuzelka, Petr Kofron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.