Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ráno
tě
najdu
jak
v
koutě
spíš
In
the
morning
I
find
you
sleeping
in
the
corner
Sama
s
nocí
černou
Alone
with
the
dark
night
V
tváři
už
ničemu
nevěříš
There
is
no
faith
in
your
face
anymore
A
já
úzkost
mám
zas
tu
stejnou
And
I
feel
that
same
anxiety
again
Ráno
vím
že
zase
zmáčkneš
spoušť
In
the
morning
I
know
that
you
will
pull
the
trigger
again
Drápy
tvý
mě
sejmou
Your
claws
will
take
me
down
Odnesou
mě
na
prázdnou
poušť
They
will
take
me
to
an
empty
desert
A
já
úzkost
mám
zas
tu
stejnou
And
I
feel
that
same
anxiety
again
V
napětí
jsou
rána
před
explozí
The
mornings
are
tense
before
the
explosion
Když
pohledy
se
sejdou
When
our
eyes
meet
Jen
prázdnej
ráj
nám
tam
hrozí
Only
an
empty
paradise
threatens
us
there
A
já
úzkost
mám
zas
tu
stejnou
And
I
feel
that
same
anxiety
again
No
tak
mě
spoutej
ať
mám
to
za
sebou
So
tie
me
up
so
I
can
get
this
over
with
Ať
drápy
ze
mě
kůži
rvou
Let
your
claws
tear
my
skin
off
Prolítnu
zdí
tou
černou
tmou
I
will
fly
through
that
black
wall
Doufej
že
se
zas
k
tobě
vrátím
Hope
that
I
will
come
back
to
you
No
tak
mě
spoutej
ať
mám
to
za
sebou
So
tie
me
up
so
I
can
get
this
over
with
Ať
drápy
ze
mě
kůži
rvou
Let
your
claws
tear
my
skin
off
Prolítnu
zdí
tou
černou
tmou
I
will
fly
through
that
black
wall
Doufej
že
se
zas
k
tobě
vrátím
Hope
that
I
will
come
back
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Koller, Miroslav Kuzelka, Petr Kofron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.