Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na mne zapomen
Vergiss mich
Bylo
nebylo
Es
war
einmal
Za
devatero
horama
Hinter
neun
Bergen
A
devatero
řekama
Und
neun
Flüssen
Máš
to
tak
že
sem
ti
někdy
řek
že
chci
Es
ist
so,
dass
ich
dir
mal
gesagt
habe,
dass
ich
will
A
teď
se
zdá
už
se
nevymotám
Und
jetzt
scheint
es,
ich
komme
nicht
mehr
raus
Hlavu
v
dlaních
Den
Kopf
in
den
Händen
Už
jsem
se
naděje
vzdal
Ich
habe
die
Hoffnung
schon
aufgegeben
Že
to
pochopíš
Dass
du
es
verstehst
Že
i
když
ti
utíkám
pořád
o
mně
víš
Dass
du,
obwohl
ich
vor
dir
flüchte,
immer
noch
von
mir
weißt
Najdi
si
jinýho
nějakýho
mladýho
chlapce
Such
dir
einen
anderen,
irgendeinen
jungen
Burschen
Co
by
ti
chtěl
dát
Der
dir
geben
möchte
Nemám
strach
Ich
habe
keine
Angst
Dál
to
nejde
řek
sem
ti
to
snad
tisíckrát
Weiter
geht
es
nicht,
ich
habe
es
dir
wohl
tausendmal
gesagt
Já
nebudu
s
tebou
spát
Ich
werde
nicht
mit
dir
schlafen
Jednou
jednou
ti
to
musí
zapálit
Einmal,
einmal
muss
es
dir
dämmern
Já
tě
neměl
rád
Ich
hatte
dich
nicht
lieb
Jednou
jednou
ti
to
musí
zapálit
Einmal,
einmal
muss
es
dir
dämmern
Že
jsem
tě
neměl
rád
Dass
ich
dich
nicht
lieb
hatte
Přísahám
že
dávno
jsem
si
chtěl
říct
Ich
schwöre,
dass
ich
mir
längst
sagen
wollte
Jde
to
mimo
mě
a
už
se
můžu
smát
Es
geht
an
mir
vorbei
und
ich
kann
schon
lachen
Hádej
se
jak
chceš
mě
zajímá
jen
Streite,
wie
du
willst,
mich
interessiert
nur
Jak
to
uzavřít
jak
ti
to
najevo
dát
Wie
ich
es
abschließen
kann,
wie
ich
es
dir
zu
verstehen
geben
kann
Násilí
i
když
ti
nevadí
to
já
nedělám
Gewalt,
auch
wenn
sie
dir
nichts
ausmacht,
das
tue
ich
nicht
Na
mě
zapomeň
já
nic
necejtím
Vergiss
mich,
ich
fühle
nichts
Násilí
i
když
ti
nevadí
to
já
nedělám
Gewalt,
auch
wenn
sie
dir
nichts
ausmacht,
das
tue
ich
nicht
Na
mě
zapomeň
Vergiss
mich
Dávno
nejsem
z
těch
Ich
bin
längst
nicht
mehr
einer
von
denen
Co
jim
hoří
tvář
a
tak
dál
Denen
die
Wangen
glühen
und
so
weiter
Tohle
to
nejde
abych
se
tě
bál
Das
geht
nicht,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
Zkrátka
jsi
to
takhle
párkrát
měla
Kurz
gesagt,
du
hast
es
ein
paar
Mal
so
gehabt
Akorát
že
teď
to
zase
dělám
já
Nur
dass
ich
es
jetzt
wieder
tue
Jak
jsem
jen
do
toho
mohl
vlítnout
Wie
konnte
ich
nur
da
hineingeraten
Stejně
se
vrátíš
Trotzdem
kommst
du
zurück
Vždycky
když
to
nečekám
Immer
wenn
ich
es
nicht
erwarte
A
zas
to
začíná
Und
es
fängt
wieder
an
Násilí
i
když
ti
nevadí
to
já
nedělám
Gewalt,
auch
wenn
sie
dir
nichts
ausmacht,
das
tue
ich
nicht
Na
mě
zapomeň
já
nic
necejtím
Vergiss
mich,
ich
fühle
nichts
Nic
ti
nechci
říct
já
ti
nevolám
Ich
will
dir
nichts
sagen,
ich
rufe
dich
nicht
an
Na
mě
zapomeň
Vergiss
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Koller, Daniel Barta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.