David Kramer - Bellville Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Kramer - Bellville Blues




Bellville Blues
Белвильская тоска
Oh, well I was in the que at the
Слушай, дорогая, стою я значит в очереди в
Super-market, I was waiting to pay my bill
супермаркете, жду пока пробьют мои покупки,
When I caught the eye of this cute,
и тут ловлю взгляд этой милой
Little chic, who was working behind the till
штучки, которая за кассой работала.
She had on a super-market smog, and patentend high-heels
На ней был какой-то супермаркетовский халат и лаковые туфли на шпильках,
But she was cashing up my groceries, she was cashing up my sex appeal
но пока она пробивала мне продукты, она, считай, и мою сексуальность пробивала.
She said her name was Bettie, and I said well, "my name is Dave"
Она сказала, что ее зовут Бетти, а я говорю: "Ну, а меня Дейв".
I said "would you like to come out
Спрашиваю: "Не хочешь сегодня вечером
Tonight, I could show you how to Rave"
прокатиться? Покажу тебе, как надо отрываться".
Well, she said "fine", I said "alright!"
Она и говорит: "Давай", а я: "Отлично!"
So I'll pick you up at 8
"Заеду за тобой в восемь", - говорю.
And she said "47 Voortrekker road, the number is on the gate"
А она и выдает: "Вуртреккер Роуд, 47, номер на воротах".
Now I've got a dog,
У меня, между прочим, пес есть,
With a head that nods, in the back window of my car
с качающейся головой, на заднем сиденье ездит.
When I pull away, you know I leave skid marks on the tar
Когда я срываюсь с места, знаешь, от шин следы на асфальте остаются.
I got an 8-track stereo cassette, and speakers in every door
У меня стереомагнитола на восемь кассет и динамики в каждой двери,
And sometime I drive around this town
и иногда я катаюсь по городу
At night, calling "Good Buddy, 10-4, 10-4"
ночью и кричу: "Старина, как слышишь, прием, прием!".
And dangling from the rearview mirror, is a small pair of rugby boots
А на зеркале заднего вида у меня маленькие бутсы для регби висят.
You know my sheepskin seat covers stop
Знаешь, чехлы на сиденьях из овчины не дают мне
Me sweating, when I wear my safari-suits
потеть, когда я в своем костюме сафари.
And I got Lime-green fluff on the
А еще у меня на панели приборов
Dashboard, and a reclining drivers-seat
салатовая штуковина и водительское сиденье откидывается.
You know sometimes I tap my fingers on the
Знаешь, иногда я по крыше пальцами стучу,
Roof, just to let you know, I've got the beat
просто чтобы ты знала, что у меня есть чувство ритма.
So when I got there, I was much too early, I was asked to wait awhile
В общем, приезжаю я к ней, а сам сильно раньше времени, меня попросили подождать,
Until Bettie was ready with her painted
пока Бетти будет красить
Nails, and she had a brand new hairstyle
ногти, да и прическа у нее новая была.
She had gold sandals on feet, and a silver chain around her neck
На ней золотые босоножки и серебряная цепочка на шее.
O, my heart was pumping,
Сердце у меня колотится,
And my hands was sweating, as I rolled-up to the disco-tech
ладошки потные, подъезжаю к этой дискотеке.
You know that Bettie and I fell in
Знаешь, в ту ночь мы с Бетти влюбились,
Love that night, as we danced to every song
танцевали под каждую песню.
And I didn't mind when she sang in my ear, she got the words all wrong
И я даже не возражал, когда она мне на ухо пела, хотя все слова путала.
Because it was true romance, just like a photo magazine
Потому что это была настоящая любовь, как в журнале каком-то.
I went down on my knees and I
Я встал перед ней на колени и
Begged her please, to wear my wedding ring
умолял ее надеть мое обручальное кольцо.
Ag, we've been divorced for a few
Эх, мы уже несколько лет как в разводе,
Years now, and she ran off with another ou
она с другим сбежала.
It seems she got bored with sitting
Ей, видимо, надоело дома сидеть,
At home, and the stories on the radio
да по радио эти истории слушать.
She said that life was much too short, to waste on just one man
Сказала, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на одного мужчину.
Now the last time I saw her,
Последний раз я видел ее
She was down at the docks, in the back of a police van
в порту, в полицейском фургоне.
She said that life was much too short, to waste on just one man
Сказала, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на одного мужчину.
You know, the last time I saw her, she was down at the docks
Знаешь, последний раз я видел ее в порту,
In the back of a police van
в полицейском фургоне.





Авторы: David Kramer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.