Zakopać Judasza (Bonus Track) -
Kacper HTA
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zakopać Judasza (Bonus Track)
Judas begraben (Bonus Track)
Zakopać
Judasza,
zakopać
go
w
chuj
Judas
begraben,
vergrab
ihn,
verdammt
Oblać
benzyną
i
wrzucić
go
w
dół
Mit
Benzin
übergießen
und
ihn
in
die
Grube
werfen
Już
nie
żałuję
już
więcej
nie
płaczę
Ich
bereue
es
nicht
mehr,
ich
weine
nicht
mehr
Za
zdradę
ty
kurwo
zemstą
zapłacę
Für
den
Verrat,
du
Miststück,
zahle
ich
es
dir
mit
Rache
heim
Dawaj
tą
siarkę,
odjaraj
zapałkę
Gib
den
Schwefel
her,
zünd
das
Streichholz
an
Niech
leci
na
pysk,
błysk
Soll
er
aufs
Maul
fallen,
der
Blitz!
Żywa
pochodnia
nie
zdarza
się
co
dnia
Eine
lebende
Fackel
gibt's
nicht
jeden
Tag
Ty
chodź
ze
mną
ziomuś
Judasza
pochowaj
Du,
komm
mit
mir,
Kumpel,
begrab
den
Judas
Daj
kombinerki
nie
puszczaj
tej
gęby
Gib
die
Kombizange,
lass
sein
Maul
nicht
los
Trzymaj
go
mocno
ja
wyrwę
mu
zęby
Halt
ihn
fest,
ich
reiße
ihm
die
Zähne
raus
Bądźmy
dziś
górą
w
nierównej
walce
Lasst
uns
heute
im
ungleichen
Kampf
die
Oberhand
haben
Trzymaj
mu
ręce
ja
utnę
mu
palce
Halt
ihm
die
Hände,
ich
schneide
ihm
die
Finger
ab
Dziś
razem
kurwa
grzebiemy
zdrajcę
Heute,
verdammt,
begraben
wir
gemeinsam
den
Verräter
Szczęśliwych
końców
nie
ma
w
tej
bajce
In
diesem
Märchen
gibt
es
kein
Happy
End
Mam
czego
chciałem,
mam
satysfakcję
Ich
habe,
was
ich
wollte,
ich
habe
Genugtuung
Czyje
to
zwłoki,
psy
rozkminiajcie
Wessen
Leiche
das
ist,
ihr
Bullen,
findet
es
raus
Gnij
tu,
zgnij
w
chuj
Verrotte
hier,
verrotte
bis
zur
Hölle
Drzyj
znów
Judasz
bo
my
cię
znów
zakopiemy
Schrei
wieder,
Judas,
denn
wir
werden
dich
wieder
begraben
Twój
grób
nasz
wschód,
padł
trup
Dein
Grab,
unser
Aufstieg,
ein
Toter
liegt
hier
Już
się
nigdy
widzieć
nie
będziemy
Wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Zapraszam
cię
ziomek
do
mojej
piwnicy
Ich
lade
dich
ein,
Kumpel,
in
meinen
Keller
Tu
nikt
nas
nie
widzi
i
nikt
nas
nie
słyszy
Hier
sieht
uns
niemand
und
niemand
hört
uns
Weźmy
ze
sobą
też
jakąś
parówę
Nehmen
wir
auch
so
'ne
Petze
mit
Wiem,
że
też
znasz
którąś
na
stówę
Ich
weiß,
dass
du
auch
hundertprozentig
eine
kennst
Nie
mów,
że
nie
przecież
byłem
na
sprawie
Sag
nicht
nein,
ich
war
doch
beim
Prozess
dabei
Widziałem
kto
kurwa
siedział
na
ławie
Ich
habe
gesehen,
wer
verdammt
noch
mal
auf
der
Bank
saß
Widziałem
kto
kurwa
zajebał
szpagat
Ich
habe
gesehen,
wer
uns
verdammt
noch
mal
verpfiffen
hat
Gdzie
jest
twój
wspólnik
miał
przecież
pomagać
Wo
ist
dein
Komplize,
er
sollte
doch
helfen
Chciał
zostać
królem
jak
Don
Corleone
Er
wollte
ein
König
werden
wie
Don
Corleone
A
w
prokuraturze
założył
koronę
Und
bei
der
Staatsanwaltschaft
setzte
er
sich
die
Krone
auf
Może
ten
drugi
co
ruchał
Ci
żonę
Vielleicht
der
andere,
der
deine
Frau
gefickt
hat
Teraz
już
widzę
twe
oczy
wkurwione
Jetzt
sehe
ich
deine
angepissten
Augen
Teraz
już
chodźmy
[?]
[?]
Jetzt
lass
uns
gehen
[?]
[?]
Na
jego
szyję
stalowa
garota
An
seinen
Hals
eine
stählerne
Garotte
Niech
świadomości
nikt
nie
zachwieje
Soll
keiner
das
Bewusstsein
trüben
Jest
piekło
na
ziemi
a
szatan
istnieje
Es
ist
die
Hölle
auf
Erden
und
Satan
existiert
Gnij
tu,
zgnij
w
chuj
Verrotte
hier,
verrotte
bis
zur
Hölle
Drzyj
znów
pytasz
bo
my
cię
znów
zakopiemy
Schrei
wieder,
Judas,
denn
wir
werden
dich
wieder
begraben
Twój
grób
nasz
wschód,
padł
trup
Dein
Grab,
unser
Aufstieg,
ein
Toter
liegt
hier
Już
się
widzieć
nigdy
nie
będziemy
x2
Wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kupler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.