Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda
señorita,
es
un
placer
conocerte,
Linda
Señorita,
es
ist
mir
eine
Ehre,
dich
kennenzulernen,
Qué
haces
tan
solita
entre
toda
esta
gente,
Was
machst
du
so
allein
unter
all
diesen
Leuten?
Es
que
me
gusta
tu
style,
Mir
gefällt
dein
Stil,
Y
me
gusta
ése
flow
independiente,
und
mir
gefällt
diese
unabhängige
Art,
Por
tu
manera
de
pensar,
Durch
deine
Art
zu
denken,
Somos
tal
para
cuál,
es
evidente...
Sind
wir
wie
füreinander
geschaffen,
das
ist
offensichtlich...
Ella
tenía
una
cinta
en
la
cabeza
de
colores,
Sie
trug
ein
buntes
Haarband,
Con
esa
sonrisa
ella
rompe
corazones,
Mit
diesem
Lächeln
bricht
sie
Herzen,
Y
su
cinturita
me
hace
delirar...
Und
ihre
Taille
bringt
mich
zum
Schwärmen...
No
cabe
duda
que
su
mente
me
produce
sensaciones,
Kein
Zweifel,
dass
ihr
Verstand
mir
Empfindungen
bereitet,
Cómo
al
hablar,
evita
complicaciones,
Wie
sie
beim
Sprechen
Komplikationen
vermeidet,
Ella
no
se
fija
en
nada
material,
Sie
achtet
nicht
auf
Materielles,
Es
ideal
para
mí...
Sie
ist
ideal
für
mich...
Say
yes,
si
todavía
crees
en
el
amor,
Sag
ja,
wenn
du
noch
an
die
Liebe
glaubst,
Say
yes,
si
sabes
que
ésta
noche
es
de
los
dos,
Say
yeees,
ah
ah
ah...(eres
ideal
para
mi)
Sag
ja,
wenn
du
weißt,
dass
diese
Nacht
uns
beiden
gehört,
Sag
jaaa,
ah
ah
ah...(du
bist
ideal
für
mich)
Say
yes,
si
sabes
que
ésta
noche
es
de
los
dos,
Say
yeees,
ah
ah
ah...(eres
ideal)
Sag
ja,
wenn
du
weißt,
dass
diese
Nacht
uns
beiden
gehört,
Sag
jaaa,
ah
ah
ah...(du
bist
ideal)
Ella
me
habla
de
la
vida,
Sie
erzählt
mir
vom
Leben,
(Y
me
comenta
todos
sus
sueños),
(Und
sie
erzählt
mir
all
ihre
Träume),
Pienso
a
veces
que
no
la
merezco...
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
sie
nicht
verdiene...
Ahora
sé
que
soy
su
dueño,
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
ihr
gehöre,
Es
complicada
y
a
la
vez
sencilla,
Sie
ist
kompliziert
und
gleichzeitig
einfach,
Sigue
siendo
hermosa
si
no
se
maquilla.
Sie
bleibt
schön,
auch
wenn
sie
sich
nicht
schminkt.
Ella
es
la
chica
de
mis
sueños...
Sie
ist
das
Mädchen
meiner
Träume...
Ella
tenía
una
cinta
en
la
cabeza
de
colores,
Sie
trug
ein
buntes
Haarband,
Con
esa
sonrisa
ella
rompe
corazones,
Mit
diesem
Lächeln
bricht
sie
Herzen,
Y
su
cinturita
me
hace
delirar...
Und
ihre
Taille
bringt
mich
zum
Schwärmen...
No
cabe
duda
que
su
mente
me
produce
sensaciones,
Kein
Zweifel,
dass
ihr
Verstand
mir
Empfindungen
bereitet,
Cómo
al
hablar,
evita
complicaciones,
Wie
sie
beim
Sprechen
Komplikationen
vermeidet,
Ella
no
se
fija
en
nada
material,
Sie
achtet
nicht
auf
Materielles,
Es
ideal
para
mí...
Sie
ist
ideal
für
mich...
Say
yes,
si
todavía
crees
en
el
amor,
Sag
ja,
wenn
du
noch
an
die
Liebe
glaubst,
Say
yes,
si
sabes
que
ésta
noche
es
de
los
dos,
Say
yeees,
ah
ah
ah...(eres
ideal
para
mi)
Sag
ja,
wenn
du
weißt,
dass
diese
Nacht
uns
beiden
gehört,
Sag
jaaa,
ah
ah
ah...(du
bist
ideal
für
mich)
Say
yes,
si
sabes
que
ésta
noche
es
de
los
dos,
Say
yeees,
ah
ah
ah...(eres
ideal)
Sag
ja,
wenn
du
weißt,
dass
diese
Nacht
uns
beiden
gehört,
Sag
jaaa,
ah
ah
ah...(du
bist
ideal)
No
hay
nadie
cómo
ella,
tan
sensual,
Es
gibt
niemanden
wie
sie,
so
sinnlich,
Tan
bella,
Si
acaso
fuese
príncipe,
So
schön,
wäre
ich
ein
Prinz,
Sería
mi
doncella...
Wäre
sie
meine
Prinzessin...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack A Allocco, David Kurtz, Jez A Davidson
Альбом
Say Yes
дата релиза
21-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.