Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venus vs. Mars
Venus vs. Mars
Girl,
who
the
hell
confused
ya
Mädel,
wer
zum
Teufel
hat
dich
verwirrt?
I
gave
you
my
world,
my
live,
my
love
Ich
gab
dir
meine
Welt,
mein
Leben,
meine
Liebe
Still
you
complain
you's
a
loser
Trotzdem
beschwerst
du
dich,
du
wärst
eine
Verliererin
If
nothing
I
do
is
good
enough
girl,
Wenn
nichts,
was
ich
tue,
gut
genug
ist,
Mädchen,
Then
you's
a
plain
abuser
Dann
bist
du
eine
reine
Ausnutzerin
And
I
can't
handle
this
Und
ich
kann
damit
nicht
umgehen
I
wanna
carry
on
but
I
don't
really
know
if
I'm
the
man
for
this
Ich
möchte
weitermachen,
aber
ich
weiß
nicht
wirklich,
ob
ich
der
Mann
dafür
bin
You
scandalous
and
hopeless
Du
bist
skandalös
und
hoffnungslos
You
blur
my
focus
Du
trübst
meinen
Fokus
I
bought
you
the
moon
and
gave
you
the
stars
Ich
kaufte
dir
den
Mond
und
gab
dir
die
Sterne
And
ya
didn't
even
notice
Und
du
hast
es
nicht
einmal
bemerkt
You
know
you're
fine,
but
you
just
waste
my
time
Du
weißt,
dass
du
gut
aussiehst,
aber
du
verschwendest
nur
meine
Zeit
Cause
all
you
want
is
cars,
Venus
versus
Mars
(Mars,
Mars,
.)
Denn
alles,
was
du
willst,
sind
Autos,
Venus
versus
Mars
(Mars,
Mars,
.)
You
touch
is
so
electrifying,
your
beauty's
out
of
place
Deine
Berührung
ist
so
elektrisierend,
deine
Schönheit
ist
fehl
am
Platz
Your
lips
are
so
conspicuous
I
gotta
have
a
taste
Deine
Lippen
sind
so
auffällig,
ich
muss
sie
kosten
And
you
reflect
the
sunshine,
it's
all
upon
your
face
Und
du
reflektierst
den
Sonnenschein,
er
ist
ganz
auf
deinem
Gesicht
Your
love
just
got
me
feeling
like
I'm
floating
out
of
space
Deine
Liebe
gibt
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
im
Weltraum
schweben
I
wanna
share
the
wealth
with
you,
living
amongst
the
stars
Ich
möchte
den
Reichtum
mit
dir
teilen,
unter
den
Sternen
leben
'Cause
you
deserve
a
real
man,
I've
been
faithful
from
the
start
Weil
du
einen
echten
Mann
verdienst,
ich
war
von
Anfang
an
treu
Let
nothing
come
between
us
babe,
your
chemistry
is
genius
Lass
nichts
zwischen
uns
kommen,
Babe,
deine
Chemie
ist
genial
I
meant
to
leave
from
Mars,
you
meant
to
leave
from
Venus
Ich
sollte
vom
Mars
kommen,
du
solltest
von
der
Venus
kommen
Say
women
from
Venus,
and
men
think
with
their
wieners
Sie
sagen,
Frauen
kommen
von
der
Venus,
und
Männer
denken
mit
ihren
Wienern
And
women
love
cars,
but
they
belong
to
Mars
Und
Frauen
lieben
Autos,
aber
sie
gehören
zum
Mars
But
if
they
belonged
to
Venus,
would
Venus
give
us
cars
Aber
wenn
sie
zur
Venus
gehörten,
würde
Venus
uns
dann
Autos
geben?
Don't
let
nothing
come
between
us,
not
even
the
stars
Lass
nichts
zwischen
uns
kommen,
nicht
einmal
die
Sterne
So
we
can
rule
the
universe,
the
galaxy
is
ours
So
können
wir
das
Universum
regieren,
die
Galaxie
gehört
uns
The
Milky
way
to
Pluto,
catching
feelings
baby,
you
know
Von
der
Milchstraße
bis
Pluto,
Gefühle
entwickeln,
Baby,
du
weißt
es
You
deserve
applause,
before
the
next
recession
Du
verdienst
Applaus,
vor
der
nächsten
Rezession
I
gotta
buy
you
love,
cause
you
deserve
affection
Ich
muss
dir
Liebe
kaufen,
denn
du
verdienst
Zuneigung
You
touch
is
so
electrifying,
your
beauty's
out
of
place
Deine
Berührung
ist
so
elektrisierend,
deine
Schönheit
ist
fehl
am
Platz
Your
lips
are
so
conspicuous
I
gotta
have
a
taste
Deine
Lippen
sind
so
auffällig,
ich
muss
sie
kosten
And
you
reflect
the
sunshine,
it's
all
upon
your
face
Und
du
reflektierst
den
Sonnenschein,
er
ist
ganz
auf
deinem
Gesicht
Your
love
just
got
me
feeling
like
I'm
floating
out
of
space
Deine
Liebe
gibt
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
im
Weltraum
schweben
I
wanna
share
the
wealth
with
you,
living
amongst
the
stars
Ich
möchte
den
Reichtum
mit
dir
teilen,
unter
den
Sternen
leben
'Cause
you
deserve
a
real
man,
I've
been
faithful
from
the
start
Weil
du
einen
echten
Mann
verdienst,
ich
war
von
Anfang
an
treu
Let
nothing
come
between
us
babe,
your
chemistry
is
genius
Lass
nichts
zwischen
uns
kommen,
Babe,
deine
Chemie
ist
genial
I
meant
to
leave
from
Mars,
you
meant
to
leave
from
Venus
Ich
sollte
vom
Mars
kommen,
du
solltest
von
der
Venus
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Van Hoorebeke, Jonathan De Spiegeleire, Bernard Ansong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.