Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tema para Luis
Thema für Luis
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Desde
que
me
fui
de
tu
lado
ya
estoy
Seit
ich
von
deiner
Seite
ging,
bin
ich
Convencido
de
vos
Von
dir
überzeugt
Ahora
estoy
aquí,
quizás
trabajando
por
vos
Jetzt
bin
ich
hier,
vielleicht
arbeite
ich
für
dich
No
te
olvides
de
mí
Vergiss
mich
nicht
Siempre
los
recuerdos
angustian
a
un
ser
Erinnerungen
quälen
immer
einen
Menschen
Eso
no
pasará
Das
wird
nicht
passieren
Ahora
sé
muy
bien
que
la
soledad
es
un
amigo
que
no
está
Jetzt
weiß
ich
genau,
dass
Einsamkeit
ein
Freund
ist,
der
nicht
da
ist
Me
lo
hiciste
sentir
Du
hast
mich
das
fühlen
lassen
Y
sabés
muy
bien
lo
que
quieres
hacer
Und
du
weißt
genau,
was
du
tun
willst
No
te
olvides
de
mí
Vergiss
mich
nicht
No
quiero
cambiar,
quiero
ser
igual
Ich
will
mich
nicht
ändern,
ich
will
gleich
bleiben
Ya
sabés,
oh-oh
Du
weißt
schon,
oh-oh
Ellos
no
me
miran,
ni
me
quieren
hablar
Sie
schauen
mich
nicht
an,
wollen
nicht
mit
mir
reden
Explicáles
algo
que
vos
conocés
Erklär
ihnen
etwas,
was
du
kennst
Estoy
cansado
que
de
mí
piensen
mal,
oh
Ich
bin
müde,
dass
sie
schlecht
von
mir
denken,
oh
Explicáles
bien
que
no
tengo
que
ver
Erklär
ihnen
gut,
dass
ich
nichts
damit
zu
tun
habe
Lo
que
piensan
de
mí
Was
sie
von
mir
denken
Yo
quiero
tocar,
y
no
molestar
Ich
will
spielen
und
nicht
stören
Creo
que
ese
es
el
fin,
uh,
oh,
oh,
oh
Ich
glaube,
das
ist
das
Ende,
uh,
oh,
oh,
oh
Si
alguna
vez
te
acuerdas
de
mí
Wenn
du
dich
jemals
an
mich
erinnerst
Házmelo,
házmelo
saber
Lass
es
mich,
lass
es
mich
wissen
Este
es
el
fin
de
una
explicación
Das
ist
das
Ende
einer
Erklärung
De
amor,
uh-oh,
uh-uh,
uh-uh-uh,
uh
Der
Liebe,
uh-oh,
uh-uh,
uh-uh-uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Oscar Lebon, Liliana Lagarde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.