Текст и перевод песни David Lee Murphy & Kenny Chesney - Everything's Gonna Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's Gonna Be Alright
Всё будет хорошо
She
rattled
the
ice
in
my
plastic
cup
Она
гремела
льдом
в
моём
пластиковом
стакане
I
said
"yes
m′am",
fill
her
up
Я
сказал:
"Да,
мэм,
наполните
его"
Tell
me
something
good
that
I
don't
know
Расскажи
мне
что-нибудь
хорошее,
чего
я
не
знаю
′Cause
this
world's
been
kicking
my
behind
Потому
что
этот
мир
пинал
меня
Life
ain't
been
a
friend
of
mine
Жизнь
не
была
ко
мне
дружелюбна
Lately
I′ve
been
feeling
kinda
low
В
последнее
время
я
чувствую
себя
немного
подавленно
And
she
looked
back
over
her
shoulder
И
она
посмотрела
через
плечо
Pointed
at
the
sign
hanging
up
on
the
wall
Указала
на
вывеску,
висящую
на
стене
It
said
На
ней
было
написано
Everything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
And
nobody′s
gotta
worry
'bout
nothing
И
никому
не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться
Don′t
go
hittin'
that
panic
button
Не
нажимай
на
эту
кнопку
паники
It
ain′t
worth
spilling
your
drink
Не
стоит
проливать
свой
напиток
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
So
I
nodded
my
head
and
said,
"that's
for
sure"
Я
кивнул
и
сказал:
"Это
точно"
Dropped
a
few
bucks
in
the
mason
jar
Бросил
пару
баксов
в
банку
Felt
those
good
old
neon
vibes
on
me
Почувствовал
на
себе
эти
старые
добрые
неоновые
вибрации
And
whatever
monkey
that
was
on
my
back
И
та
обезьяна,
что
сидела
у
меня
на
спине
He
jumped
off
just
like
that
Она
спрыгнула
вот
так
Right
into
the
deep
blue
sea
Прямо
в
синее
море
And
I
looked
back
over
her
shoulder
И
я
посмотрел
через
её
плечо
Thinking
′bout
the
sign
hanging
up
on
the
wall
Думая
о
вывеске,
висящей
на
стене
That
said
На
которой
было
написано
Everything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Nobody′s
gotta
worry
'bout
nothing
Никому
не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться
Don′t
go
hitting
that
panic
button
Не
нажимай
на
эту
кнопку
паники
It
ain't
near
as
bad
as
you
think
Всё
не
так
плохо,
как
ты
думаешь
Everything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
There
ain't
no
doubt
it's
gonna
work
out
Нет
никаких
сомнений,
что
всё
получится
Come
on,
sing
it
with
me
Давай,
спой
со
мной
There
ain′t
no
doubt
it′s
gonna
work
out
Нет
никаких
сомнений,
что
всё
получится
Come
on
and
sing
it
with
me
Давай,
спой
со
мной
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Everything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
And
nobody's
gotta
worry
′bout
nothing
И
никому
не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться
Don't
go
hitting
that
panic
button
Не
нажимай
на
эту
кнопку
паники
It
ain′t
near
as
bad
as
you
think
Всё
не
так
плохо,
как
ты
думаешь
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Alright
(is
gonna
be
alright),
alright
(is
gonna
be
alright)
Хорошо
(всё
будет
хорошо),
хорошо
(всё
будет
хорошо)
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Alright
(is
gonna
be
alright),
alright
(is
gonna
be
alright)
Хорошо
(всё
будет
хорошо),
хорошо
(всё
будет
хорошо)
(Everything′s
gonna
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
(Is
gonna
be
alright,
is
gonna
be
alright)
(Будет
хорошо,
будет
хорошо)
(Everything′s
gonna
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
(Is
gonna
be
alright,
is
gonna
be
alright)
(Будет
хорошо,
будет
хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Earl Yeary, David Lee Murphy, Chris Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.