Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(David
Lee
Murphy/Kim
Tribble)
(David
Lee
Murphy/Kim
Tribble)
Well
I
never
knew
my
daddy
Nun,
ich
kannte
meinen
Vati
nie
But
everybody
says
my
brother
looks
like
him
Aber
jeder
sagt,
mein
Bruder
sieht
ihm
ähnlich
And
my
brother
he's
in
prison
Und
mein
Bruder,
der
ist
im
Gefängnis
And
I
doubt
he'll
be
gettin'
out
again
Und
ich
bezweifle,
dass
er
jemals
wieder
rauskommt
But
I
watch
it
from
the
cradle
Aber
ich
sah
es
von
der
Wiege
an
Though
mama
tried
to
hide
the
truth
from
me
Obwohl
Mama
versuchte,
die
Wahrheit
vor
mir
zu
verbergen
She
did
all
that
she
was
able
Sie
tat
alles,
was
sie
konnte
And
Lord
I
guess
the
rest
is
history
Und
Herrgott,
ich
schätze,
der
Rest
ist
Geschichte
But
we
all
know
nobody's
perfect
Aber
wir
alle
wissen,
niemand
ist
perfekt
And
mama
prayed
I'd
turn
out
differently
Und
Mama
betete,
dass
ich
anders
werden
würde
And
she
tried
to
raise
me
better
Und
sie
versuchte,
mich
besser
zu
erziehen
'Cause
I
was
the
baby
of
the
family
Denn
ich
war
das
Nesthäkchen
der
Familie
Oh
well
I
know
she'd
never
say
it
Oh,
nun,
ich
weiß,
sie
würde
es
nie
sagen
But
we
all
make
mistakes
and
that's
a
fact
Aber
wir
alle
machen
Fehler,
und
das
ist
eine
Tatsache
And
I
know
I'm
not
the
first
but
I
guess
Und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
erste,
aber
ich
schätze
I
was
Mama's
last
Ich
war
Mamas
Letzter
Mama
had
to
work
the
factory
Mama
musste
in
der
Fabrik
arbeiten
She
had
too
much
pride
to
take
a
helpin'
hand
Sie
hatte
zu
viel
Stolz,
um
Hilfe
anzunehmen
But
she
read
the
Bible
Aber
sie
las
die
Bibel
So
I
got
no
excuse
for
what
I
am
Also
habe
ich
keine
Entschuldigung
dafür,
was
ich
bin
When
they'd
pass
the
plate
on
Sunday
Wenn
sie
sonntags
den
Klingelbeutel
herumreichten
I
know
it'd
break
her
heart
if
she
knew
now
Ich
weiß,
es
würde
ihr
das
Herz
brechen,
wenn
sie
es
jetzt
wüsste
While
she
was
puttin'
in
her
quarters
Während
sie
ihre
Münzen
hineinwarf
I
was
reaching
in
and
taking
dollars
out
Griff
ich
hinein
und
nahm
Scheine
heraus
But
we
all
know
nobody's
perfect
Aber
wir
alle
wissen,
niemand
ist
perfekt
And
mama
prayed
I'd
turn
out
differently
Und
Mama
betete,
dass
ich
anders
werden
würde
And
she
tried
to
raise
me
better
Und
sie
versuchte,
mich
besser
zu
erziehen
'Cause
I
was
the
baby
of
the
family
Denn
ich
war
das
Nesthäkchen
der
Familie
Oh
well
I
know
she'd
never
say
it
Oh,
nun,
ich
weiß,
sie
würde
es
nie
sagen
But
we
all
make
mistakes
and
that's
a
fact
Aber
wir
alle
machen
Fehler,
und
das
ist
eine
Tatsache
And
I
know
I'm
not
the
first
but
I
guess
Und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
erste,
aber
ich
schätze
I
was
Mama's
last
Ich
war
Mamas
Letzter
But
we
all
know
nobody's
perfect
Aber
wir
alle
wissen,
niemand
ist
perfekt
And
mama
prayed
I'd
turn
out
differently
Und
Mama
betete,
dass
ich
anders
werden
würde
And
she
tried
to
raise
me
better
Und
sie
versuchte,
mich
besser
zu
erziehen
'Cause
I
was
the
baby
of
the
family
Denn
ich
war
das
Nesthäkchen
der
Familie
Oh
well
I
know
she'd
never
say
it
Oh,
nun,
ich
weiß,
sie
würde
es
nie
sagen
But
we
all
make
mistakes
and
that's
a
fact
Aber
wir
alle
machen
Fehler,
und
das
ist
eine
Tatsache
And
I
know
I'm
not
the
first
but
I
guess
Und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
erste,
aber
ich
schätze
I
was
Mama's
last
Ich
war
Mamas
Letzter
No
I'm
not
the
first
mistake
that
she
ever
made
Nein,
ich
bin
nicht
der
erste
Fehler,
den
sie
je
gemacht
hat
But
I
was
mama's
last
Aber
ich
war
Mamas
letzter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Chadwick Tribble, David Lee Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.