David Lee Roth - Cheatin' Heart Cafe - 2007 Remasterd - перевод текста песни на немецкий

Cheatin' Heart Cafe - 2007 Remasterd - David Lee Rothперевод на немецкий




Cheatin' Heart Cafe - 2007 Remasterd
Cheatin' Heart Cafe - 2007 Remastered
Sure, what's up, Travis?
Sicher, was gibt's, Travis?
You know what, do we wanna do everything in unison Or you wanna swap back and forth?
Weißt du was, machen wir alles gemeinsam oder tauschen wir uns ab?
How 'bout I take the first two line
Wie wär's, ich nehm' die ersten zwei Zeilen
And you take the second two lines
Und du nimmst die nächsten zwei?
And we just rock on from there?
Und dann rocken wir einfach weiter?
She came from Dallas
Sie kam aus Dallas
That kid was aces
Das Mädchen war erstklassig
She dressed like Texas
Sie kleidete sich wie Texas
Wide open spaces
Weite, offene Räume
He drove a pickup and wore no underwear
Er fuhr einen Pickup und trug keine Unterwäsche
She sang the words wrong
Sie sang falsche Texte
But he don't care
Doch er kümmert sich nicht
They both were trouble
Beide waren Ärger
They took a chance
Sie riskierten es
Now, every snowflake pleads, "Not Guilty"
Nun fleht jede Schneeflocke: "Nicht schuldig"
After the avalanche
Nach dem Lawinenabgang
Now get it straight
Jetzt mach's richtig
Or honey, give it up
Oder Schatz, gib auf
You got to get right back to where you started from
Du musst zurück zum Anfangspunkt
Are we gonna be late
Werden wir zu spät sein
At the gate of dreams?
Am Tor der Träume?
Destiny's a complicated thing
Das Schicksal ist verzwickt
I was leavin' but I'm thinkin' that I ougtha stay, yeah
Ich wollt' gehen, doch ich denk', ich sollt' bleiben, ja
I wanna chase you cross the dance floor at that old Cheatin' Heart Cafe
Ich will dich über die Tanzfläche jagen im alten Cheatin' Heart Cafe
She was atomic without a doubt
Sie war absolut bombe, ohne Zweifel
That cowgirl shirt she wore contained a lot of fallout
Ihr Cowgirl-Hemd hatte immense Nachwirkung
He was a cowboy, was what she wanted
Er war ein Cowboy, genau ihr Wunsch
The closest to a cow she'd been was eating at McDonald's
Die nächste Kuh war für sie bei McDonald's
Just liked barbed wire
Einfach wie Stacheldraht
Her attitude
Ihre Art
Protected the turf without obstructing the view
Schützte das Revier ohne Sichtblockade
Now get it straight
Jetzt mach's richtig
Or honey, give it up
Oder Schatz, gib auf
You gotta get right back to where we started from
Du musst zurück zu unserem Anfang
She took her clothes off
Sie zog die Kleider aus
But kept the boots
Behielt aber die Stiefel an
He wanted Wonder Woman
Er wollte Wonder Woman
To tie him up and make him Tell the Truth
Ihn zu fesseln und die Wahrheit zu entlocken
All right
Alles klar
Nothin' but the truth
Nichts als die Wahrheit
See I was leavin' but I'm thinkin' that I ougtha stay, yeah
Seh' ich wollt' gehen, doch denk' ich sollt' bleiben, ja
And I see that honey I have lost my way
Und ich seh', Schatz, ich hab mich verirrt
We got a permanent place at that old Cheatin' Heart Cafe
Wir haben 'nen Stammplatz im alten Cheatin' Heart Cafe
You know we do
Das wissen wir
Well, all right!
Na also!
Doncha wanna go?
Willst du nicht geh'n?
I wanna chase you round the dance floor
Ich will dich über die Tanzfläche jagen
At that old Cheatin' Heart Cafe
Im alten Cheatin' Heart Cafe
Chase each other round the room some, girl
Jagen uns gegenseitig durch den Raum, Mädchen
Comin' to get ya
Komm dich holen
Get it back
Zurückholen
Gotta get right back
Muss zukunftig zurück





Авторы: David Lee Roth, Terry Kilgore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.