David Lee Roth - En Busca de Pleito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Lee Roth - En Busca de Pleito




En Busca de Pleito
В поисках драки
Wow! hu!
Вау! Ху!
Ratonazo, traía un plan
Мышонок, у него был план,
Un plan maestro, no podía fallar
Гениальный план, он не мог провалиться.
Decían todos que era un hombre dichoso
Все говорили, что он счастливчик,
Todo le llegaba fácil
Всё давалось ему легко.
Y un día ratón se esfumó sin huellas
И однажды мышонок исчез без следа,
Lo creían muerto, se ponían de luto
Его считали мертвым, носили траур.
Pero yo que el ratón no fue al cielo, no!
Но я знаю, что мышонок не попал в рай, нет!
Iba en busca de pleito
Он искал драки,
Y a una de esas no
И, возможно, не одной,
De la misma calaña
С себе подобной,
Fresita y ratón
Клубничкой и мышонком.
Fresita y super ratón
Клубничка и супер-мышонок.
El un tipo callado
Он парень тихий,
Y ella debía estar en su casa
А ей следовало бы быть дома,
Entre hijos y perros
Среди детей и собак.
Y esta noche somos trapecistas dice el ratón
сегодня ночью мы воздушные гимнасты", говорит мышонок.
Yo conozco un cuartucho al fondo
знаю одну каморку в конце улицы,
Donde podemos jugar a esperar ansiosos
Где мы можем играть в томительное ожидание".
Y sin duda alguna salían a la calle
И, без сомнения, они вышли на улицу,
En busca de pleitos
В поисках драки,
Y muy en serio los dos
И оба всерьез,
De la misma calaña
С себе подобными,
Fresita y ratón
Клубничка и мышонок.
No te haz hecho preguntas así
Ты не задавала себе таких вопросов?
No es hora de irme?
Не пора ли мне уйти?
Qué hago aquí?
Что я здесь делаю?
Si se lo preguntas a fresia y ratón
Если ты спросишь у Клубнички и мышонка,
No podrán contestar
Они не смогут ответить.
Y es que, se habrán ido ya
Потому что, они уже ушли.
No te haz hecho preguntas así
Ты не задавала себе таких вопросов?
Que demonios se cierne
Что за чертовщина творится
De chile a aquí
От Чили досюда?
Si se lo preguntas a fresia y ratón
Если ты спросишь у Клубнички и мышонка,
No podrán contestar
Они не смогут ответить.
Y es que, se habrán ido ya
Потому что, они уже ушли.
Y salen corriendo muy de noche
И они убегают глубокой ночью,
Con esa luna de papel brillando
Под светом бумажной луны,
Y a fresita le parece muy bien
И Клубничке это очень нравится,
Porque cualquier luna amiga del ratón
Ведь любая луна, что дружит с мышонком,
Es también amiga suya
Дружит и с ней.
Y como ésta viene muy al caso
И раз уж так сложилось,
Por qué no vamos en busca de pleito?
Почему бы нам не пойти искать драку?





Авторы: Steve S. Vai, David Lee Roth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.