David Lee Roth - Going Places... - перевод текста песни на немецкий

Going Places... - David Lee Rothперевод на немецкий




Going Places...
Unterwegs...
I got lucky boots
Ich habe Glücksstiefel
And they take me places
Und sie bringen mich überall hin
I'm on the scene route
Ich bin auf der Szeneroute
Honey, how about you?
Schatz, und du?
Gonna drive on in
Ich fahre rein
Gonna drive on through
Ich fahre durch
Gonna drive on by
Ich fahre vorbei
Gonna wave at you
Ich winke dir zu
Gotta car that's cool
Hab' 'n cooles Auto
Just a little bit of room
Nur ein bisschen Platz
Just enough for you...
Gerade genug für dich...
Well, hey boom town
Hey Boomtown
I'm bound for dixie
Ich steuere auf Dixie zu
I'm a broadway bullet
Ich bin ein Broadway-Geschoss
Gonna drive on by
Ich fahre vorbei
My defiant dame
Meine trotzige Dame
Blink and you miss me
Blinzle und du verpasst mich
Yeah we're goin' places
Ja, wir gehen überall hin
Honey, hang on tight
Schatz, halt dich fest
Gotta car that's cool
Hab' 'n cooles Auto
With just a bit of room
Mit nur 'nem bisschen Platz
Just enough for you
Gerade genug für dich
So why do ya think your life is boring?
Warum denkst du dein Leben ist langweilig?
You'll be a grandma under 40
Du wirst unter 40 Oma sein
So why do ya sit and stay at home and
Warum sitzt du nur zuhause herum und
Why don't ya get your motor goin'
Warum startest du nicht deinen Motor
I can hear dem po' boys tappin'...
Ich hör diese armen Jungs klopfen...





Авторы: David Lee Roth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.