Текст и перевод песни David Lee Roth - It's Showtime!
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
мотор!
There's
a
star
upon
your
door
На
твоей
двери
звезда.
Have
your
machine
call
my
machine
Пусть
твоя
машина
позвонит
моей
машине
We'll
do
lunch
on
the
cutting
floor
Мы
пообедаем
на
разделочной
площадке.
We're
over
budget
У
нас
слишком
большой
бюджет.
98
percent
not
there
98
процентов
нет
And
when
the
back
door
hits
you
И
когда
ты
столкнешься
с
задней
дверью
Where
the
good
Lord
split
you
Где
Господь
тебя
расколол
Tell
us
honey,
who
does
your
hair?
Скажи
нам,
милая,
кто
делает
тебе
прическу?
How
does
he
do
it?
Как
он
это
делает?
Why's
he
do
it?
Зачем
он
это
делает?
Yes,
it's
true
Да,
это
правда.
The
flavor
of
the
month
is
you
Аромат
месяца-это
ты.
And
it's
practice,
practice,
practice
И
это
практика,
практика,
практика.
Just
to
get
to
Carnegie
Просто
чтобы
попасть
в
Карнеги.
We'll
need
10
percent,
Нам
понадобится
10
процентов.
And
that's
off
the
top
И
это
выше
всяких
похвал.
Gross,
not
net
to
me
Мерзость,
а
не
чистота
для
меня
Honey
'cause
It's
Showtime!
Милая,
потому
что
сейчас
время
шоу!
Just
play
the
song,
Просто
сыграй
эту
песню,
Baby
'cause
It's
Showtime!
Детка,
потому
что
сейчас
время
шоу!
Produce
me
daddy,
Продуцируй
меня,
папочка,
Takin'
8 to
the
bar
Отвожу
тебя
в
бар.
Big,
bigger,
biggest
Большой,
большой,
самый
большой
With
the
right
lighting
you'll
go
far
При
правильном
освещении
ты
далеко
пойдешь.
Here
today,
gone
late
today
Сегодня
здесь,
сегодня
поздно
ушел.
And
it's
club
dates
in
the
sticks
И
это
клубные
свидания
в
глуши.
And
you're
beautiful
babe,
don't
never
shave
И
ты
прекрасна,
детка,
никогда
не
брейся.
No
prob,
we'll
fix
it
in
the
mix
Никаких
проблем,
мы
все
исправим
в
миксе.
Just
leave
your
name
and
number
in
Просто
оставьте
свое
имя
и
номер
телефона.
The
dumpster
when
you're
through,
Мусорный
контейнер,
когда
ты
закончишь,
Don't
call
us,
we'll
call
you
Не
звони
нам,
мы
позвоним
тебе.
Oscar,
Grammy,
triple
whammy
Оскар,
Грэмми,
тройной
удар!
Cut,
and
that's
the
take
Режь,
вот
и
бери.
Quit
complainin',
where's
my
agent?
Хватит
жаловаться,
где
мой
агент?
Don't
you
know
how
much
I
make?
Разве
ты
не
знаешь,
сколько
я
зарабатываю?
Baby
'cause
It's
Showtime!
Детка,
потому
что
сейчас
время
шоу!
Just
play
the
song,
Просто
сыграй
эту
песню,
Baby
'cause
It's
Showtime!
Детка,
потому
что
сейчас
время
шоу!
Leave
your
name
and
number
Оставьте
свое
имя
и
номер
телефона.
In
the
dumpster
when
you're
thru,
В
мусорном
баке,
когда
ты
закончишь,
Don't
call
us,
we'll
call
you
Не
звони
нам,
мы
позвоним
тебе.
And
it's
play
it
like
they
paid
ya
И
играй
так,
как
будто
тебе
заплатили.
And
your
photo
goes
on
the
car
wash
wall
И
твоя
фотография
висит
на
стене
автомойки.
But
somehow
it's
all
worth
it
Но
почему-то
все
это
того
стоит.
When
you
hear
that
curtain
call
Когда
ты
услышишь
этот
занавес
...
It's
Showtime!
Время
шоу!
Oh,
Baby
'cause
It's
Showtime!
О,
детка,
потому
что
сейчас
время
шоу!
Oh
yeah,
just
play
the
song,
О
да,
просто
включи
эту
песню.
Baby
'cause
It's
Showtime!
Детка,
потому
что
сейчас
время
шоу!
Oh
yeah,
let's
get
it
on,
О
да,
давайте
начнем,
'Cause
It's
Showtime!
потому
что
сейчас
время
шоу!
Oh
yeah,
people,
О
да,
люди,
'Cause
It's
Showtime!
потому
что
сейчас
время
шоу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Roth, Jason Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.