Текст и перевод песни David Lee Roth - Ladies' Nite in Buffalo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies' Nite in Buffalo?
Женский вечер в Буффало?
Talk
about
the
high
cost
of
lovin'
Говоришь
о
высокой
цене
любви,
I
think
I
hear
freedom
drummin'
А
я
слышу
барабанный
бой
свободы.
Give
me
your
heart
Отдай
мне
свое
сердце,
And
I'll
give
you
the
stars
А
я
подарю
тебе
звезды.
"Yeah
right",
she
says
"Ага,
конечно",
- говоришь
ты,
"Maybe
in
your
dreams"
"Разве
что
во
сне".
(Pre-chorus)
(Предприпев)
Heat
wave
blast,
kids
are
screamin'
Волна
жары,
крики
детей,
Pavement's
hot
(and
the)
sidewalk's
steamin'
Асфальт
раскален,
тротуар
дымится.
Only
me,
happens
every
time
Только
я,
каждый
раз
одно
и
то
же,
Thinkin'
'bout
you
and
me
Думаю
о
нас
с
тобой.
Hello
- Goodbye
Привет
- Пока.
You
can
jazz
it
up
or
play
it
slow
Можно
сыграть
джазом
или
медленно,
It's
still
the
only
song
I
know
Это
всё
равно
единственная
песня,
которую
я
знаю.
It's
2 a.m.
and
traffic's
slow
2 часа
ночи,
движение
слабое,
Another
ladies's
nite
in
Buffalo
Очередной
женский
вечер
в
Буффало.
I
was
listenin'
to
the
DJ
sayin'
Я
слушал,
как
диджей
говорил:
"Put
the
stone
behind",
he
said
"Забей",
- сказал
он,
Then
the
words
can
blow
better,
better
Тогда
слова
полетят
лучше,
лучше.
I
don't
mind
some
stormy
wheather
Я
не
против
ненастной
погоды
Tonight,
no
Сегодня,
нет.
I
can
feel
it,
the
Я
чувствую
это,
(Pre-chorus)
(Предприпев)
Put
the
top
down,
hit
the
road
Опустим
верх,
рванем
в
дорогу,
I
sing
the
only
song
we
know
Я
спою
единственную
песню,
которую
мы
знаем.
It's
2 a.m.
the
traffic's
slow
2 часа
ночи,
движение
слабое,
It
looks
like
ladie's
nite
in
Buffalo
Похоже,
женский
вечер
в
Буффало.
I
got
kinda
sense
of
deja
vu
У
меня
какое-то
дежавю,
I
could
swear
I've
seen
you
somewhere
before
Клянусь,
я
где-то
тебя
уже
видел.
You
don't
think
you've
ever
seen
me
somewhere
before,
do
you,
huh?
Ты
ведь
не
думаешь,
что
видела
меня
где-то
раньше,
а?
So
it
must
have
been
two
other
people
Значит,
это
были
двое
других.
I
know,
baby,
I
say,
I
didn't
wanna
half
drag
you
Знаешь,
детка,
я
не
хотел
тебя
тащить
так
далеко.
It's
too
far
to
drive
back,
baby
Слишком
далеко
ехать
обратно,
детка.
I
don't
wanna
drive
alone
tonight
Я
не
хочу
ехать
один
сегодня.
Well
it
ain't
much
all
right
I
know
Ну,
это
немного,
да,
я
знаю,
But
it's
the
only
song
I
know
Но
это
единственная
песня,
которую
я
знаю.
2 a.m.
and
the
traffic's
slow
2 часа
ночи,
движение
слабое,
Another
ladie's
nite
in
Buffalo
Очередной
женский
вечер
в
Буффало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Vai, David Roth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.