Night Life - 2007 Remastered - David Lee Rothперевод на немецкий




Night Life - 2007 Remastered
Nachtleben - 2007 Remastered
When that evenin'
Wenn abends
Sun go down
Die Sonne untergeht
You won't find me hangin' round
Wirst du mich nicht herumhängen sehen
I know the Night Life
Ich kenn' das Nachtleben
Ain't no good life
Ist kein gutes Leben
But it's my life
Aber es ist mein Leben
All the people
Alle Menschen
Just like you and me
Genau wie du und ich
They all just dreamin'
Sie träumen alle nur
Bout some old used to be
Von irgendwas Vergangenem
They know the Night Life
Sie kennen das Nachtleben
Ain't no good life
Ist kein gutes Leben
Yeah, but it's my life
Ja, aber es ist mein Leben
Wait a minute
Moment mal
What's that I think I hear, I say!
Was ist das? Ich glaube ich höre was, sag ich!
Baby, listen to the blues
Hör zu, Baby, hör den Blues
Hear what they say
Hör was sie sagen
Listen to the blues, baby
Hör den Blues, Baby
Hear the guitar play
Hör die Gitarre spielen
Don't tell me life
Sag mir nicht, das Leben
Is just an empty thing
Ist nur etwas Leeres
Nothing but people
Nichts als Menschen
A whold boulevard of broken dreams
Ein ganzer Boulevard zerplatzter Träume
Cause I know the Night Life
Denn ich kenn' das Nachtleben
Ain't no good life
Ist kein gutes Leben
Yeah, but it's my life
Ja, aber es ist mein Leben





Авторы: Willie Nelson, Walt Breeland, Paul Buskirk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.