Sensible Shoes (live) - David Lee Rothперевод на немецкий




Sensible Shoes (live)
Vernünftige Schuhe (live)
I got a fast car, go cruisin' down the highway
Ich hab ein schnelles Auto, düse die Autobahn entlang
A corvette stingray, I do it my way
Ein Corvette Stingray, ich mach's auf meine Faust
Got a good job, makin' lots of money
Hab 'nen guten Job, verdiene massig Geld
I look good and I'm funny, so why'm I lonesome honey
Seh gut aus und bin witzig, warum bin ich so einsam, Baby?
The gypsy said the problem with you
Die Zigeunerin sagte, das Problem mit dir
You need some sensible shoes
Du brauchst vernünftige Schuhe
Look at this black book, it's loaded with phone numbers
Schau dieses schwarze Buch, randvoll mit Telefonnummern
Potential lovers, new worlds to discover
Potenzielle Liebschaften, neue Welten zu entdecken
You would think I really have it made now
Man denkt, ich hab's wirklich geschafft jetzt
New rayban shades but I'm a heartache on parade now
Neue Ray-Bans, doch ich bin ein Herzschmerz-Parade
I walk around with the blues
Ich laufe herum mit dem Blues
I need some sensible shoes
Ich brauche vernünftige Schuhe
Sensible shoes, ones that will lead me back to you
Vernünftige Schuhe, die mich zurück zu dir führen
Sensible shoes, cuz you're the only lover who was ever true
Vernünftige Schuhe, denn du bist die einzige treue Liebhaberin
I need some sensible shoes
Ich brauche vernünftige Schuhe
All my friends now, they look up to me
Alle meine Freunde jetzt, die sehen zu mir auf
They wish they could be a lot more like me
Sie wünschten, sie wären mehr wie ich
But they don't know and they can't see
Doch sie wissen nicht und können nicht seh'n
How I'm hurtin', how I'm empty
Wie ich leide, wie ich leer bin
Lost my soul when I walked out on you
Verlor meine Seele, als ich dich verließ
I need some sensible shoes
Ich brauche vernünftige Schuhe
Sensible shoes, ones that will lead me back to you
Vernünftige Schuhe, die mich zurück zu dir führen
Sensible shoes, cuz you're the only lover who was ever true
Vernünftige Schuhe, denn du bist die einzige treue Liebhaberin
I need some sensible shoes
Ich brauche vernünftige Schuhe
I got a fast car, go cruisin' down the highway
Ich hab ein schnelles Auto, düse die Autobahn entlang
A corvette stingray, I do it my way
Ein Corvette Stingray, ich mach's auf meine Faust
Got a good job, makin' lots of money
Hab 'nen guten Job, verdiene massig Geld
I look good and I'm funny, so why'm I lonesome honey
Seh gut aus und bin witzig, warum bin ich so einsam, Baby?
The gypsy said the problem with you
Die Zigeunerin sagte, das Problem mit dir
Ah, you know
Ah, du weißt schon
Sensible shoes, ones that will lead me back to you
Vernünftige Schuhe, die mich zurück zu dir führen
Sensible shoes, cuz you're the only lover who was ever true
Vernünftige Schuhe, denn du bist die einzige treue Liebhaberin
Sensible shoes, ones that will lead me back to you
Vernünftige Schuhe, die mich zurück zu dir führen
Sensible shoes, cuz you're the only lover that was ever true
Vernünftige Schuhe, denn du bist die einzige treue Liebhaberin
I need some sensible shoes
Ich brauche vernünftige Schuhe
Nice, tight fit... must be my size!
Schön eng sitzend... muss meine Größe sein!





Авторы: David Lee Roth, Dennis Morgan, Preston Sturges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.