Sensible Shoes (live) - David Lee Rothперевод на немецкий
I
got
a
fast
car,
go
cruisin'
down
the
highway
Ich
hab
ein
schnelles
Auto,
düse
die
Autobahn
entlang
A
corvette
stingray,
I
do
it
my
way
Ein
Corvette
Stingray,
ich
mach's
auf
meine
Faust
Got
a
good
job,
makin'
lots
of
money
Hab
'nen
guten
Job,
verdiene
massig
Geld
I
look
good
and
I'm
funny,
so
why'm
I
lonesome
honey
Seh
gut
aus
und
bin
witzig,
warum
bin
ich
so
einsam,
Baby?
The
gypsy
said
the
problem
with
you
Die
Zigeunerin
sagte,
das
Problem
mit
dir
You
need
some
sensible
shoes
Du
brauchst
vernünftige
Schuhe
Look
at
this
black
book,
it's
loaded
with
phone
numbers
Schau
dieses
schwarze
Buch,
randvoll
mit
Telefonnummern
Potential
lovers,
new
worlds
to
discover
Potenzielle
Liebschaften,
neue
Welten
zu
entdecken
You
would
think
I
really
have
it
made
now
Man
denkt,
ich
hab's
wirklich
geschafft
jetzt
New
rayban
shades
but
I'm
a
heartache
on
parade
now
Neue
Ray-Bans,
doch
ich
bin
ein
Herzschmerz-Parade
I
walk
around
with
the
blues
Ich
laufe
herum
mit
dem
Blues
I
need
some
sensible
shoes
Ich
brauche
vernünftige
Schuhe
Sensible
shoes,
ones
that
will
lead
me
back
to
you
Vernünftige
Schuhe,
die
mich
zurück
zu
dir
führen
Sensible
shoes,
cuz
you're
the
only
lover
who
was
ever
true
Vernünftige
Schuhe,
denn
du
bist
die
einzige
treue
Liebhaberin
I
need
some
sensible
shoes
Ich
brauche
vernünftige
Schuhe
All
my
friends
now,
they
look
up
to
me
Alle
meine
Freunde
jetzt,
die
sehen
zu
mir
auf
They
wish
they
could
be
a
lot
more
like
me
Sie
wünschten,
sie
wären
mehr
wie
ich
But
they
don't
know
and
they
can't
see
Doch
sie
wissen
nicht
und
können
nicht
seh'n
How
I'm
hurtin',
how
I'm
empty
Wie
ich
leide,
wie
ich
leer
bin
Lost
my
soul
when
I
walked
out
on
you
Verlor
meine
Seele,
als
ich
dich
verließ
I
need
some
sensible
shoes
Ich
brauche
vernünftige
Schuhe
Sensible
shoes,
ones
that
will
lead
me
back
to
you
Vernünftige
Schuhe,
die
mich
zurück
zu
dir
führen
Sensible
shoes,
cuz
you're
the
only
lover
who
was
ever
true
Vernünftige
Schuhe,
denn
du
bist
die
einzige
treue
Liebhaberin
I
need
some
sensible
shoes
Ich
brauche
vernünftige
Schuhe
I
got
a
fast
car,
go
cruisin'
down
the
highway
Ich
hab
ein
schnelles
Auto,
düse
die
Autobahn
entlang
A
corvette
stingray,
I
do
it
my
way
Ein
Corvette
Stingray,
ich
mach's
auf
meine
Faust
Got
a
good
job,
makin'
lots
of
money
Hab
'nen
guten
Job,
verdiene
massig
Geld
I
look
good
and
I'm
funny,
so
why'm
I
lonesome
honey
Seh
gut
aus
und
bin
witzig,
warum
bin
ich
so
einsam,
Baby?
The
gypsy
said
the
problem
with
you
Die
Zigeunerin
sagte,
das
Problem
mit
dir
Ah,
you
know
Ah,
du
weißt
schon
Sensible
shoes,
ones
that
will
lead
me
back
to
you
Vernünftige
Schuhe,
die
mich
zurück
zu
dir
führen
Sensible
shoes,
cuz
you're
the
only
lover
who
was
ever
true
Vernünftige
Schuhe,
denn
du
bist
die
einzige
treue
Liebhaberin
Sensible
shoes,
ones
that
will
lead
me
back
to
you
Vernünftige
Schuhe,
die
mich
zurück
zu
dir
führen
Sensible
shoes,
cuz
you're
the
only
lover
that
was
ever
true
Vernünftige
Schuhe,
denn
du
bist
die
einzige
treue
Liebhaberin
I
need
some
sensible
shoes
Ich
brauche
vernünftige
Schuhe
Nice,
tight
fit...
must
be
my
size!
Schön
eng
sitzend...
muss
meine
Größe
sein!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.