David Lee Roth - ¡Loco del Calor! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Lee Roth - ¡Loco del Calor!




¡Loco del Calor!
¡Loco del Calor! (С ума от жары!)
Corriendo por la carretera tropical
Мчусь по тропическому шоссе,
Me ha hecho mal el calor
Эта жара сводит меня с ума,
Me vuelvo loco pero muy a mi manera
Теряю рассудок, но по-своему,
Quizás me alcance aquí la puesta del sol
Может, закат застанет меня здесь.
Pues vuelto a gozar yo quiero renunciar
Хочу снова наслаждаться, хочу всё бросить,
Mandar al diablo al patrón
Послать босса к черту,
Ya no me quejo, me conformo la verdad
Больше не жалуюсь, милая, меня всё устраивает,
Te estas friendo porque el calor esta genial
Ты изнываешь от жары, но она великолепна.
Vuelto loco ¡genial! vuelto loco. ¡¡¡el calor!
С ума схожу, отлично! С ума схожу... от жары!
Bailamos locamente y en el muelle anoche
Мы безумно танцевали прошлой ночью на пирсе,
Y me caí al agua ¡oh no!
И я упал в воду, о нет!
Al policía no le hizo gracia alguna
Полицейскому это совсем не понравилось,
Dijo: "cuidado con la hija del alcalde"
Он сказал: "Поосторожнее с дочерью мэра".
No me quieras frenar y que puedo parrandear
Не пытайся меня остановить, я хочу веселиться,
Eso aprendí muy bien
Это я усвоил очень хорошо,
Entregate al ritmo, difícil es parar
Отдайся ритму, остановиться сложно,
Tu sonríes porque el calor está genial
Ты улыбаешься, потому что жара великолепна.
Vuelto loco ¡vieja! vuelto loco. ¡¡¡el calor!
С ума схожу, красотка! С ума схожу... от жары!
Vamos todos!
Давайте все!
Vuelto loco vuelto loco el calor!
С ума схожу, с ума схожу от жары!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.