Текст и перевод песни David Lyle Morris - All the Way My Saviour Leads Me
All the Way My Saviour Leads Me
Весь Путь Ведет Меня Спаситель
All
the
way
my
Savior
leads
me;
Весь
путь
ведет
меня
Спаситель
мой;
What
have
I
to
ask
beside?
Что
мне
еще
просить,
любимая?
Can
I
doubt
His
tender
mercy,
Могу
ли
я
сомневаться
в
нежной
милости
Who
through
life
has
been
my
Guide?
Того,
кто
в
жизни
был
моим
Вождем?
Heav'nly
peace,
Divinest
comfort,
Мир
Небесный,
утешение
Божественное,
Here
by
faith
in
Him
to
dwell!
Здесь
верой
в
Него
пребывать!
For
I
know,
whate'er
befall
me,
Ибо
знаю,
что
бы
ни
случилось
со
мной,
Jesus
doeth
all
things
well,
Иисус
все
делает
хорошо,
For
I
know,
whate'er
befall
me,
Ибо
знаю,
что
бы
ни
случилось
со
мной,
Jesus
doeth
all
things
well.
Иисус
все
делает
хорошо.
All
the
way
my
Savior
leads
me,
Весь
путь
ведет
меня
Спаситель
мой,
Cheers
each
winding
path
I
tread,
Озаряет
каждый
извилистый
путь,
по
которому
я
иду,
Gives
me
grace
for
every
trial,
Дает
мне
благодать
для
каждого
испытания,
Feeds
me
with
the
living
bread.
Питает
меня
хлебом
жизни.
Though
my
weary
steps
may
falter,
Хотя
мои
уставшие
шаги
могут
споткнуться,
And
my
soul
athirst
may
be,
И
душа
моя
может
жаждать,
Gushing
from
the
Rock
before
me,
Бьющий
из
скалы
предо
мной,
Lo!
a
spring
of
joy
I
see.
О!
вижу
я
источник
радости.
All
the
way
my
Savior
leads
me;
Весь
путь
ведет
меня
Спаситель
мой;
Oh,
the
fullness
of
His
grace!
О,
полнота
Его
благодати!
Perfect
rest
to
me
is
promised
Совершенный
покой
обещан
мне
In
my
Father's
house
above.
В
доме
Отца
моего
на
небесах.
When
my
spirit,
clothed
immortal,
Когда
мой
дух,
облаченный
в
бессмертие,
Wings
its
flight
to
realms
of
day,
Устремится
в
царство
дня,
This
my
song
through
endless
ages:
Это
будет
моей
песней
в
бесконечные
века:
Jesus
led
me
all
the
way.
Иисус
вел
меня
всю
дорогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Tomlin, Matthew James Redman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.