David Lyle Morris - All the Way My Saviour Leads Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Lyle Morris - All the Way My Saviour Leads Me




All the Way My Saviour Leads Me
Весь Путь Ведет Меня Спаситель
All the way my Savior leads me;
Весь путь ведет меня Спаситель мой;
What have I to ask beside?
Что мне еще просить, любимая?
Can I doubt His tender mercy,
Могу ли я сомневаться в нежной милости
Who through life has been my Guide?
Того, кто в жизни был моим Вождем?
Heav'nly peace, Divinest comfort,
Мир Небесный, утешение Божественное,
Here by faith in Him to dwell!
Здесь верой в Него пребывать!
For I know, whate'er befall me,
Ибо знаю, что бы ни случилось со мной,
Jesus doeth all things well,
Иисус все делает хорошо,
For I know, whate'er befall me,
Ибо знаю, что бы ни случилось со мной,
Jesus doeth all things well.
Иисус все делает хорошо.
All the way my Savior leads me,
Весь путь ведет меня Спаситель мой,
Cheers each winding path I tread,
Озаряет каждый извилистый путь, по которому я иду,
Gives me grace for every trial,
Дает мне благодать для каждого испытания,
Feeds me with the living bread.
Питает меня хлебом жизни.
Though my weary steps may falter,
Хотя мои уставшие шаги могут споткнуться,
And my soul athirst may be,
И душа моя может жаждать,
Gushing from the Rock before me,
Бьющий из скалы предо мной,
Lo! a spring of joy I see.
О! вижу я источник радости.
All the way my Savior leads me;
Весь путь ведет меня Спаситель мой;
Oh, the fullness of His grace!
О, полнота Его благодати!
Perfect rest to me is promised
Совершенный покой обещан мне
In my Father's house above.
В доме Отца моего на небесах.
When my spirit, clothed immortal,
Когда мой дух, облаченный в бессмертие,
Wings its flight to realms of day,
Устремится в царство дня,
This my song through endless ages:
Это будет моей песней в бесконечные века:
Jesus led me all the way.
Иисус вел меня всю дорогу.





Авторы: Chris Tomlin, Matthew James Redman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.