Даже если я останусь без денег, покупая ей одежду.
Que me ame y que mi corazon nunca lo rompa
Чтобы любила меня и никогда не разбивала мне сердце,
Y que no ponga su cara porque salgo con mis compas
И не дулась, когда я иду гулять с друзьями.
Que so estoy estresado me quite el estres
Чтобы снимала мой стресс, когда я напряжен,
Que me ame y me bese una y otra vez
Любила меня и целовала снова и снова.
Que le de gracias a dios porque cumplimos otro mes
Чтобы благодарила Бога за каждый месяц, проведенный вместе,
Y que entienda que una relacion es de dos no de tres
И понимала, что отношения
— это двое, а не трое.
Que no sea interesada porque no tengo coche que me respete y solo conmigo se moche
Чтобы не была меркантильной, ведь у меня нет машины. Чтобы уважала меня и была только со мной.
Y que entienda que la cuidare sin ningun reproche
И понимала, что я буду заботиться о ней без всяких упреков.
(Su amor no lo cambiare por las zorras de la noche)
(Её любовь я не променяю на ночных шалав.)
Que no me diga nada si del pelo me rapo
Чтобы не говорила ничего, если я побреюсь налысо,
Y que cuando ande fachoso me diga te vez muy guapo
И когда я выгляжу неряшливо, говорила: "Ты очень красивый".
Y que este dispuesta a darlo todo sin poder dudarlo
И чтобы была готова отдать всё, не сомневаясь,
Y si alguien le tira royo me diga para empinarlo...
А если кто-то к ней подкатит, сказала мне, чтобы я его проучил...
Quiero una novia que me ame tanto que nada me reniegue y escuche mis cantos
Хочу девушку, которая будет любить меня так сильно, что ни в чем не будет упрекать и слушать мои песни.
Y todo me diga que sii.
И на все говорить "да".
Que le valga lo que diga la gennte me crea ami.(que me crea)
Чтобы ей было все равно, что говорят люди, и верила мне (чтобы верила мне).
Quiero una novia que me ame tanto.
Хочу девушку, которая будет любить меня так сильно.
(Eso quiero)
(Этого я хочу)
Que nada me reniegue y estcuche mis cantos.(que me escuche)
Чтобы ни в чем не упрекала и слушала мои песни (чтобы слушала меня).
Y todo me diga que si.
И на все говорила "да".
Que le valga lo que diga la gente me crea ami
Чтобы ей было все равно, что говорят люди, и верила мне.
Una chica que le facine verme jugar que valla a mis partidos que le guste alertar
Девушку, которой нравилось бы смотреть, как я играю, которая приходила бы на мои матчи и болела за меня.
Que todos mis goles con ella los comparta y le raye la madre al albitro si no marca falta.
Чтобы я делился с ней всеми своими голами и вместе ругали судью, если он не ставит фол.
Que sea mi porrista que sea valemadrista que si le digo paso por ti cuando pase este lista una dama perfecta
Чтобы была моей болельщицей, пофигисткой, и если я скажу: "Заеду за тобой, когда освобожусь",
— ждала меня. Идеальную девушку.
Que sea mi otra mitad...
Которая была бы моей второй половинкой...
(Y que cuando ande en sus dias no le entre lo bipolar)
(И чтобы во время месячных у нее не включалась биполярка.)
Yo quiero una persona que conmigo gose ...
Я хочу человека, который будет наслаждаться жизнью вместе со мной...
Alguien para poder dedicar el 11: 11
Кого-то, кому можно загадать желание в 11:11.
Que le diga a sua amigas que la vuelvo loca
Чтобы она говорила своим подругам, что я свожу ее с ума.
(Que la enamore mas cada que la beso en la boca)
(Чтобы я влюблял ее в себя все сильнее с каждым поцелуем.)
Me encuebtro tan raro ya no quiero estar soltero me desespero quiero comerme el mundo entero pero que por supuesto entienda mis deveres
Мне так странно, я больше не хочу быть одиноким, я схожу с ума, хочу покорить весь мир, но, конечно, чтобы она понимала мои обязанности.
(Porque no andare de wuiloo jamas con otras mujeres)
(Потому что я никогда не буду гулять с другими девушками.)
Quiero una novia que me ame tanto que nada me reniegue y escuche mis cantos
Хочу девушку, которая будет любить меня так сильно, что ни в чем не будет упрекать и слушать мои песни.
Y todo me diga que si.
И на все говорить "да".
Que le valga lo que diga la gente me crea ami...(que me crea)
Чтобы ей было все равно, что говорят люди, и верила мне...(чтобы верила мне).
Quiero una novia que me ame tanto.(eso quiero)
Хочу девушку, которая будет любить меня так сильно.(этого я хочу)
Que nada me reniegue y escuche mis cantos.(que me escuche)
Чтобы ни в чем не упрекала и слушала мои песни.(чтобы слушала меня)
Y todo me diga que si. que le valga lo que diga la gente me crea ami...
И на все говорила "да". Чтобы ей было все равно, что говорят люди, и верила мне...
David martinez...
David Martinez...
Fufo rivera...
Fufo Rivera...
Alex rodd.
Alex Rodd.
Castañuela studios.
Castañuela Studios.
Quiero que este conmigo y que solo sea mi dama porque bien dice el dicho el que no arriesga no gana y que si nuestro amor va de boca en boca
Хочу, чтобы она была со мной и была только моей девушкой, потому что, как говорится, кто не рискует, тот не пьет шампанского. И если наша любовь станет достоянием общественности,
Que recapasite si no pues me compro ropa...
Пусть она хорошенько подумает, а если нет, то я пойду куплю себе одежду...
Quiero una novia que me ame tanto...
Хочу девушку, которая будет любить меня так сильно...
Que nada me reniegue y escuche mis cantos...(que me escuche)
Чтобы ни в чем не упрекала и слушала мои песни...(чтобы слушала меня)
Y todo me diga que si...
И на все говорила "да"...
Que le valga ll que diga la gente me crea ami...(que me crea)
Чтобы ей было все равно, что говорят люди, и верила мне...(чтобы верила мне)
Quiero una novia que me ame tanto...(eso quiero)
Хочу девушку, которая будет любить меня так сильно...(этого я хочу)
Que nada me reniegue y escuche mis cantos...(que me escuche)
Чтобы ни в чем не упрекала и слушала мои песни...(чтобы слушала меня)
Y todo me diga que si...
И на все говорила "да"...
Que le valga lo que siga la gente me crea ami.
Чтобы ей было все равно, что говорят люди, и верила мне.
Pues casi nada.
Вот почти и все.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.