Текст и перевод песни David Martinez feat. Skylz - Cuando Estoy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estoy Contigo
When I'm With You
Hola
mi
amor
dime
¿Cómo
estás?
Hello
my
love,
tell
me
how
are
you?
Quisiera
hablar
contigo
un
poco
I'd
like
to
talk
to
you
a
bit
No
es
grave,
no
te
quiero
asustar
It's
not
serious,
I
don't
want
to
scare
you
Solo
quiero
conversar
sobre
nosotros
I
just
want
to
talk
about
us
Me
vuelve
loco
tu
mirada
y
la
forma
en
que
tú
me
hablas
Your
gaze
and
the
way
you
speak
to
me
drive
me
crazy
Señorita
en
pocas
palabras
te
diré
lo
que
siento
por
ti
Young
lady,
in
short,
I'll
tell
you
what
I
feel
for
you
Cuando
estoy
contigo
todo
es
diferente,
tú
presencia
me
hace
feliz
When
I'm
with
you,
everything
is
different,
your
presence
makes
me
happy
Cuando
estoy
contigo
mi
mundo
se
When
I'm
with
you,
my
world
detiene,
soy
capaz
de
hacer
todo
por
ti
stops,
I'm
capable
of
doing
anything
for
you
Solo
por
tus
besos
daría
lo
que
fuera,
For
your
kisses
alone,
I'd
give
anything,
si
pides
una
estrella
al
cielo
voy
por
ella
if
you
ask
for
a
star
from
the
sky,
I'll
get
it
for
you
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Cuando
estoy
contigo
baby
When
I'm
with
you
baby
Si
yo
estoy
mal,
tú
alivianas
éste
ser
If
I'm
feeling
down,
you
ease
this
being
En
el
pleno
amanecer
contigo
quiero
envejecer
In
the
full
morning,
I
want
to
grow
old
with
you
Pueden
odiar
mil
problemas
y
no
los
logro
ver
A
thousand
problems
can
hate
and
I
can't
see
them
Por
qué
tú
estás
a
lado
mío
y
todo
cambia
bebé
Because
you're
by
my
side
and
everything
changes,
baby
Mis
días
malos,
tú
los
vuelves
los
más
lindo
de
mi
vida
You
make
my
down
days
the
most
beautiful
of
my
life
Y
si
estoy
raro,
con
verte
mis
sentimientos
se
activan
And
if
I'm
weird,
seeing
you
activates
my
feelings
Yo
a
tu
lado,
siento
que
me
saqué
la
lotería
By
your
side,
I
feel
like
I
won
the
lottery
Por
qué
me
comprendes,
eres
mi
novia
y...
Because
you
understand
me,
you're
my
girlfriend
and...
Cuando
estoy
contigo
todo
es
diferente,
tú
presencia
me
hace
feliz
When
I'm
with
you,
everything
is
different,
your
presence
makes
me
happy
Cuando
estoy
contigo
mi
mundo
se
When
I'm
with
you,
my
world
detiene,
soy
capaz
de
hacer
todo
por
ti
stops,
I'm
capable
of
doing
anything
for
you
Solo
por
tus
besos
daría
lo
que
fuera,
For
your
kisses
alone,
I'd
give
anything,
si
pides
una
estrella
al
cielo
voy
por
ella
if
you
ask
for
a
star
from
the
sky,
I'll
get
it
for
you
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Cuando
estoy
contigo
baby
When
I'm
with
you
baby
Serán
tus
besos,
esos
que
nos
damos
con
mucha
pasión
It'll
be
your
kisses,
the
ones
we
give
each
other
with
so
much
passion
O
las
caricias,
risas
que
vivimos
en
la
relación
Or
the
caresses,
laughter
that
we
experience
in
the
relationship
Corazón,
me
siento
muy
contento
y
tengo
fe
Sweetheart,
I
feel
very
happy
and
I
have
faith
Ven
tomemos
un
café
que
quiero
que
sepas
que
Come,
let's
have
a
coffee
because
I
want
you
to
know
that
Tus
besos
hacen
que
a
mí
se
me
enchine
la
piel
Your
kisses
make
my
skin
crawl
Con
tus
abrazos
éste
Santo
se
convierte
en
el
Rey
With
your
hugs,
this
Saint
becomes
a
King
Hoy
que
te
tengo
de
frente
quiero
decirte
también
Today,
since
I
have
you
in
front
of
me,
I
want
to
tell
you
too
Qué
a
tu
lado
me
siento
el
hombre
más
feliz
de
Monterrey
That
by
your
side
I
feel
like
the
happiest
man
in
Monterrey
Cuando
yo
te
miro
a
los
ojos
y
te
cojo
de
la
mano
When
I
look
into
your
eyes
and
hold
your
hand
Se
me
borra
todo
que
hasta
me
olvido
como
me
llamo
Everything
fades
away
until
I
forget
what
my
name
is
Le
agradezco
a
Dios
por
todo
princesa
por
qué
I
thank
God
for
everything,
princess,
because,
de
plano
haberte
conocido
ha
sido
lo
mejor
del
año
flatly,
having
met
you
has
been
the
best
thing
of
the
year
Hola
mi
amor
dime
¿Cómo
estás?
Hello
my
love,
tell
me
how
are
you?
Quisiera
hablar
contigo
un
poco
I'd
like
to
talk
to
you
a
bit
No
es
grave,
no
te
quiero
asustar
It's
not
serious,
I
don't
want
to
scare
you
Solo
quiero
conversar
sobre
nosotros
I
just
want
to
talk
about
us
Me
vuelve
loco
tu
mirada
y
la
forma
en
que
tú
me
hablas
Your
gaze
and
the
way
you
speak
to
me
drive
me
crazy
Señorita
en
pocas
palabras
te
diré
lo
que
siento
por
ti
Young
lady,
in
short,
I'll
tell
you
what
I
feel
for
you
Cuando
estoy
contigo
todo
es
diferente,
tú
presencia
me
hace
feliz
When
I'm
with
you,
everything
is
different,
your
presence
makes
me
happy
Cuando
estoy
contigo
mi
mundo
se
When
I'm
with
you,
my
world
detiene,
soy
capaz
de
hacer
todo
por
ti
stops,
I'm
capable
of
doing
anything
for
you
Solo
por
tus
besos
daría
lo
que
fuera,
For
your
kisses
alone,
I'd
give
anything,
si
pides
una
estrella
al
cielo
voy
por
ella
if
you
ask
for
a
star
from
the
sky,
I'll
get
it
for
you
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Cuando
estoy
contigo
baby
When
I'm
with
you
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david delgado martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.