Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La lamentable aventure de Simon Wiesenthal
Das bedauerliche Abenteuer des Simon Wiesenthal
Assis
sur
sa
carabine,
Simon
Wiesenthal
Auf
seinem
Karabiner
sitzend,
Simon
Wiesenthal
Voyage
vers
l'Argentine
en
caravelle
El-Al
Reist
nach
Argentinien
in
einer
El-Al
Caravelle
On
l'amène
à
la
cantine,
le
temps
d'une
escale
Man
bringt
ihn
zur
Kantine,
während
eines
Zwischenstopps
Il
arrive
à
la
cuisine
et
demande
un
journal
Er
kommt
in
die
Küche
und
fragt
nach
einer
Zeitung
Tombant
dans
une
bassine
de
sauce
provençale
Fällt
in
eine
Schüssel
mit
provenzalischer
Soße
Couvert
d'ail
et
d'aubergine
Bedeckt
mit
Knoblauch
und
Aubergine
Il
revient
dans
la
salle
Kommt
er
zurück
in
den
Saal
À
l'odeur
on
s'imagine
qu'il
est
oriental
Am
Geruch
stellt
man
sich
vor,
er
sei
orientalisch
On
crie
c'est
un
feydayin
Man
schreit,
das
ist
ein
Fedajin
Et
d'un
coup
on
l'étale
Und
mit
einem
Schlag
streckt
man
ihn
nieder
On
l'amène
en
Palestine
et
jusqu'au
tribunal
Man
bringt
ihn
nach
Palästina
und
bis
vors
Gericht
L'avion
perd
une
turbine
au
dessus
du
canal
Das
Flugzeug
verliert
eine
Turbine
über
dem
Kanal
Simon
tombe
dans
la
cheminée
de
l'US
Forrestal
Simon
fällt
in
den
Schornstein
der
US
Forrestal
Atterrit
dans
la
cabine
du
grand
amiral
Landet
in
der
Kabine
des
Großadmirals
"Ciel,
un
homme
dans
ma
cabine!"
s'étonne
l'amiral
"Himmel,
ein
Mann
in
meiner
Kabine!",
staunt
der
Admiral
Les
journaux
les
magazines
vont
crier
au
scandale
Die
Zeitungen,
die
Magazine
werden
Skandal
schreien
Une
passagère
clandestine
lui
parait
plus
normal
Eine
heimliche
Passagierin
scheint
ihm
normaler
Il
rembourre
sa
poitrine
et
le
fourre
dans
une
malle
Er
polstert
seine
Brust
aus
und
stopft
ihn
in
einen
Koffer
Les
secrets
dans
la
marine
on
sait
se
gardent
mal
Geheimnisse
bei
der
Marine,
man
weiß,
halten
sich
schlecht
Depuis
la
salle
des
machines
jusqu'à
fond
de
cale
Vom
Maschinenraum
bis
hinunter
in
den
Kielraum
On
dit
que
Bernadette
Devlin
est
sur
le
Forrestal
Man
sagt,
dass
Bernadette
Devlin
auf
der
Forrestal
ist
L'équipage
se
mutine
et
libère
Wiesenthal
Die
Besatzung
meutert
und
befreit
Wiesenthal
Dans
une
immense
limousine
en
tournée
triomphale
In
einer
riesigen
Limousine
auf
Triumphfahrt
Il
visite
les
usines
à
Cap
Canaveral
Besucht
er
die
Anlagen
in
Cape
Canaveral
Voulant
lacer
sa
bottine
près
d'un
engin
spatial
Als
er
seinen
Stiefel
nahe
einer
Raumfahrtrakete
schnüren
will
Un
pan
de
sa
gabardine
dans
la
porte
se
cale
Verklemmt
sich
ein
Zipfel
seines
Gabardinemantels
in
der
Tür
Comme
toutes
les
machines
les
fusées
s'emballent
Wie
alle
Maschinen
geraten
Raketen
außer
Kontrolle
Depuis
quand
le
jour
décline
au
milieu
des
étoiles
Seit
wann
der
Tag
mitten
unter
den
Sternen
schwindet
On
voit
briller
la
carabine
de
Simon
Wiesentahl
Sieht
man
den
Karabiner
von
Simon
Wiesenthal
leuchten
Qui
voyageait
vers
l'Argentine
en
caravelle
El-Al
Der
nach
Argentinien
reiste
in
einer
El-Al
Caravelle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.