Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil In I
Der Teufel in mir
Undo
these
chains,
my
friend...
I'll
show
you
the
rage
I've
hidden.
Löse
diese
Ketten,
meine
Freundin...
Ich
zeige
dir
die
Wut,
die
ich
verborgen
habe.
Perish
the
Sacrament.
Swallow,
but
nothing's
forgiven.
Vergehe
das
Sakrament.
Schlucke,
aber
nichts
ist
vergeben.
You
and
I
can't
decide
which
of
us
was
taken
for
granted.
Du
und
ich
können
nicht
entscheiden,
wer
von
uns
für
selbstverständlich
gehalten
wurde.
Make
amends...
some
of
us
are
destined
to
be
outlived.
Mache
es
wieder
gut...
einige
von
uns
sind
dazu
bestimmt,
überlebt
zu
werden.
Step
inside/
See
The
Devil
In
I
Tritt
ein/
Sieh
den
Teufel
in
mir
Too
many
times,
we've
let
it
come
to
this
Zu
oft
haben
wir
es
so
weit
kommen
lassen
Step
inside/
See
The
Devil
In
I
Tritt
ein/
Sieh
den
Teufel
in
mir
You'll
realize
I'm
not
your
Devil
anymore
Du
wirst
erkennen,
ich
bin
nicht
mehr
dein
Teufel
Under
the
words
of
men,
something
is
tempting
the
father.
Unter
den
Worten
von
Männern,
etwas
verführt
den
Vater.
Where
is
your
will,
my
friend?
Insatiates
never
even
bother.
Wo
ist
dein
Wille,
meine
Freundin?
Unersättliche
kümmern
sich
nie
darum.
You
and
I,
wrong
or
right,
traded
a
lie
for
the
leverage.
Du
und
ich,
falsch
oder
richtig,
tauschten
eine
Lüge
gegen
den
Vorteil.
In
between
the
lens
in
light,
you're
not
what
you
seem.
Zwischen
der
Linse
im
Licht,
bist
du
nicht,
was
du
scheinst.
Step
inside/
See
The
Devil
In
I
Tritt
ein/
Sieh
den
Teufel
in
mir
Too
many
times,
we've
let
it
come
to
this
Zu
oft
haben
wir
es
so
weit
kommen
lassen
Step
inside/
See
The
Devil
In
I
Tritt
ein/
Sieh
den
Teufel
in
mir
You'll
realize
I'm
not
your
Devil...
Du
wirst
erkennen,
ich
bin
nicht
mehr
dein
Teufel...
I'm
Not
Your
Devil
Anymore
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Teufel
Your
Station-
Is
Abandoned-
Fool
You
'cause
I
know
what
you've
done
Deine
Position
- Ist
aufgegeben
- Ich
täusche
dich,
denn
ich
weiß,
was
du
getan
hast
Sensation-
Depravation-
You
should've
burned
when
you
turned
on
everyone
Sensation
- Verderbtheit
- Du
hättest
brennen
sollen,
als
du
dich
gegen
alle
gewandt
hast
So
Step
inside/
See
The
Devil
In
I
Also
tritt
ein/
Sieh
den
Teufel
in
mir
Too
many
times,
we've
let
it
come
to
this
Zu
oft
haben
wir
es
so
weit
kommen
lassen
Step
inside/
See
The
Devil
In
I
Tritt
ein/
Sieh
den
Teufel
in
mir
I
know
you'll
find
your
answers
in
the
end
Ich
weiß,
du
wirst
deine
Antworten
am
Ende
finden
Step
inside/
See
The
Devil
In
I
Tritt
ein/
Sieh
den
Teufel
in
mir
You'll
realize
I'm
not
your
Devil...
anymore
Du
wirst
erkennen,
ich
bin
nicht
mehr
dein
Teufel...
So
Step
inside/
Step
inside
Also
tritt
ein/
Tritt
ein
See
The
Devil
In
I
Sieh
den
Teufel
in
mir
See
The
Devil
In
I
Sieh
den
Teufel
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.