Текст и перевод песни David Montoya feat. Saymon - Quememos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
preocupes,
te
invito
a
sentir
estos
placeres,
Don't
worry,
I
invite
you
to
feel
these
pleasures,
En
otra
dimensión
se
que
tu
quieres,
ven
conmigo
y
disfrutemos.
In
another
dimension,
I
know
you
want
to,
come
with
me
and
let's
enjoy
ourselves.
Quememos
la
mente
del
que
esté
mirando,
Let's
burn
the
mind
of
whoever
is
watching,
Perdemos
el
miedo
y
si
nos
arriesgamos,
We
lose
our
fear
and
if
we
take
a
chance,
Cumple
tu
sueño
atrévete
ahora
vamos,
el
mundo
está
en
tus
manos.
Fulfill
your
dream,
dare
to,
let's
go
now,
the
world
is
in
your
hands.
Oh
oh,
atrévete,
eh
eh
Oh
oh,
dare
to,
eh
eh
Libérate,
oh
oh,
tenemos
el
poder.
Free
yourself,
oh
oh,
we
have
the
power.
Estoy
loca
y
tú
a
mí
no
me
tocas,
I'm
crazy
and
you
don't
touch
me,
Yo
tengo
un
flow
de
diva
y
se
que
a
ti
te
provoca,
I
have
a
diva
flow
and
I
know
it
provokes
you,
Un
culo
destructivo,
mi
público
es
masivo,
A
destructive
ass,
my
audience
is
massive,
Me
respetan
y
me
quieren
porque
pienso
lo
que
digo.
They
respect
me
and
love
me
because
I
speak
my
mind.
Libérate,
pasémosla
bien,
deja
la
excusa,
Free
yourself,
let's
have
a
good
time,
leave
the
excuses,
Lo
que
piensen,
no
hay
nada
que
perder.
What
they
think,
there's
nothing
to
lose.
Si
eres
feliz
con
lo
que
haces
no
te
If
you
are
happy
with
what
you
do
don't
let
Deben
vencer
las
energías
negativas.
Negative
energies
defeat
you.
Rompamos
pasarelas
sin
importar
lo
que
digan.
Let's
break
catwalks
no
matter
what
they
say.
Desde
la
vieja
escuela
bailando
reggaetón,
From
the
old
school
dancing
reggaeton,
Haciendo
lo
que
quiero
yo
les
meto
presión,
Doing
what
I
want
I
put
pressure
on
them,
Te
invito
a
que
bailemos
juntos
esta
I
invite
you
to
dance
this
Canción,
pasémosla
bien,
deja
la
preocupación.
Song
together,
let's
have
a
good
time,
leave
your
worries
behind.
Pensamos
diferente
pero
somos
iguales,
We
think
differently
but
we
are
equal,
Me
hago
respetar
y
respeto
al
que
sabe.
I
make
myself
respected
and
I
respect
those
who
know.
Prepárate
the
future
es
female,
Get
ready
the
future
is
female,
Soy
única
y
nadie
me
va
a
cambiar
por
ley.
I
am
unique
and
no
one
is
going
to
change
me
by
law.
Quememos
la
mente
del
que
esté
mirando,
Let's
burn
the
mind
of
whoever
is
watching,
Perdemos
el
miedo
y
si
nos
arriesgamos,
We
lose
our
fear
and
if
we
take
a
chance,
Cumple
tu
sueño
atrévete
ahora
vamos,
el
mundo
está
en
tus
manos.
Fulfill
your
dream,
dare
to,
let's
go
now,
the
world
is
in
your
hands.
Oh
oh,
atrévete,
eh
eh
Oh
oh,
dare
to,
eh
eh
Libérate,
oh
oh,
tenemos
el
poder.
Free
yourself,
oh
oh,
we
have
the
power.
Dejaste
tu
huella,
dejaste
tu
testamento,
eres
toda
una
estrella,
You
left
your
mark,
you
left
your
testament,
you
are
a
star,
Solo
vives
del
momento,
ahora
el
pacto
que
se
cierra,
You
only
live
for
the
moment,
now
the
pact
that
is
sealed,
Mi
hermano
no
te
miento.
Tu
eres
la
doncella,
así
que
muévete
lento.
My
brother,
I'm
not
lying
to
you.
You're
the
maiden,
so
move
slowly.
Sé
que
podemos
destruir
el
pensamiento,
I
know
we
can
destroy
thought,
Lagunas
mentales
de
escaso
conocimiento,
Mental
gaps
of
little
knowledge,
Abre
tu
mente
y
entiende
este
concepto:
Open
your
mind
and
understand
this
concept:
Tener
gustos
desiguales
no
te
sacan
de
contexto.
Having
different
tastes
does
not
take
you
out
of
context.
Gracias
a
Dios
ya
no
pasamos
frío,
así
que
quiero
a
todos
los
míos,
Thank
God
we
are
no
longer
cold,
so
I
love
all
my
people,
No
me
importa
navegar
en
contra
la
corriente
de
este
río.
I
don't
care
to
sail
against
the
current
of
this
river.
Por
eso
vuelvo
y
sonrío
aunque
me
monte
un
par
de
líos,
That's
why
I
come
back
and
smile
even
if
I
get
into
a
couple
of
messes,
Y
me
monto
en
mi
clio,
bien
loco
aborrecio.
Si
te
caes
te
levantas,
And
I
get
on
my
clio,
very
crazy
hated.
If
you
fall
you
get
up,
No
hay
que
darse
por
vencio'
el
temor
de
un
mal
futuro
y
el
recuerdo
You
don't
have
to
give
up
for
the
fear
of
a
bad
future
and
the
memory
De
un
mal
pasado
para
crear
Of
a
bad
past
to
create
Tiempos
felices
tienen
que
ser
eliminados.
Happy
times
have
to
be
eliminated.
Vámonos,
dale
que
te
estoy
esperando
a
Come
on,
let's
go,
I'm
waiting
for
you
in
a
Otro
mundo,
viajaremos
sólo
imaginando.
Different
world,
we
will
travel
just
by
imagining.
Lo
que
somos
capaces
de
hacer,
What
we
are
capable
of
doing,
Sin
prejuicio
bailo
sola
hasta
el
amanecer.
Without
prejudice
I
dance
alone
until
dawn.
No
importa
lo
que
hablen
de
mí,
It
doesn't
matter
what
they
say
about
me,
Buena
vibra
al
que
me
quiere
como
soy
aquí.
Good
vibes
to
those
who
love
me
for
who
I
am
here.
Que
si
muevo
mis
caderas
es
porque
puedo
y
soy
feliz,
That
if
I
move
my
hips
it's
because
I
can
and
I'm
happy,
Bailo
por
la
libertad
de
expresión,
yo
soy
así.
I
dance
for
freedom
of
expression,
that's
how
I
am.
No
queremos
represión,
papi
yo
quiero
volar,
We
don't
want
repression,
daddy
I
want
to
fly,
Aprecio
que
me
cuides,
pero
amo
mi
libertad.
I
appreciate
you
taking
care
of
me,
but
I
love
my
freedom.
Pensamos
diferente
pero
somos
iguales,
We
think
differently
but
we
are
equal,
Me
hago
respetar
y
respeto
al
que
sabe.
I
make
myself
respected
and
I
respect
those
who
know.
Prepárate
the
future
es
female,
Get
ready
the
future
is
female,
Soy
única
y
nadie
me
va
a
cambiar
por
ley.
I
am
unique
and
no
one
is
going
to
change
me
by
law.
Quememos
la
mente
del
que
esté
mirando,
Let's
burn
the
mind
of
whoever
is
watching,
Perdemos
el
miedo
y
si
nos
arriesgamos,
We
lose
our
fear
and
if
we
take
a
chance,
Cumple
tu
sueño
atrévete
ahora
vamos,
el
mundo
está
en
tus
manos.
Fulfill
your
dream,
dare
to,
let's
go
now,
the
world
is
in
your
hands.
Oh
oh,
atrévete,
eh
eh
Oh
oh,
dare
to,
eh
eh
Libérate,
oh
oh,
tenemos
el
poder.
Free
yourself,
oh
oh,
we
have
the
power.
Sa
Sa
Saymon
Sa
Sa
Saymon
David
Montoya
Baby,
tu
travesti
de
oro
David
Montoya
Baby,
your
golden
transvestite
Yo
soy
el
nuevo
género
I
am
the
new
genre
Rimas
de
Balcón
Balcony
Rhymes
La
D
& la
D
The
D
& the
D
Deila
y
David
Wilde.
Deila
and
David
Wilde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Ramos, David Montoya, Simón Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.