Come Back - David Morrisперевод на немецкий
I'm
back
now,
I'm
in
my
hometown,
I'm
riding
solo
Ich
bin
jetzt
zurück,
bin
in
meiner
Heimatstadt,
fahre
allein
I'm
in
my
pickup,
I
bought
a
new
truck
in
case
you
don't
know
Ich
sitz
in
meinem
Pickup,
hab
'nen
neuen
Truck
gekauft,
falls
du's
nicht
weißt
I
quit
drinking,
been
in
the
gym
and
Hab
aufgehört
zu
trinken,
war
im
Fitnessstudio
und
I've
been
working
on
myself,
I
ain't
perfect,
but
I'm
living
Ich
hab
an
mir
gearbeitet,
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
lebe
I
heard
you
got
a
new
job,
I
hope
you're
doing
alright
Ich
hab
gehört,
du
hast
'nen
neuen
Job,
ich
hoff',
es
geht
dir
gut
I
heard
you
got
a
new
man,
and
he's
one
hell
of
a
guy
Ich
hab
gehört,
du
hast
'nen
neuen
Mann,
und
er
ist
ein
Klasse-Typ
But
you
could
leave
him
right
now,
and
we
could
take
some
time
Aber
du
könntest
ihn
jetzt
verlassen,
und
wir
könnten
uns
Zeit
nehmen
Girl,
you
know
you're
still
mine
Mädchen,
du
weißt,
du
gehörst
immer
noch
mir
Baby,
come
back
right
now
Baby,
komm
sofort
zurück
I'm
sorry
how
it
all
went
down
Es
tut
mir
leid,
wie
alles
gelaufen
ist
You
know
I'm
too
proud
Du
weißt,
ich
bin
zu
stolz
I
promise
we
can
work
things
out
Ich
verspreche,
wir
kriegen
das
hin
What
goes
around
comes
around
and
you
know
Alles
kommt
zurück,
und
das
weißt
du
History
repeats
itself
and
I
hope
Die
Geschichte
wiederholt
sich,
und
ich
hoffe
That
we
can
find
a
little
bit
of
what
we
used
to
have
Dass
wir
ein
bisschen
von
dem
wiederfinden
können,
was
wir
mal
hatten
You
and
I
should
make
a
comeback,
comeback,
comeback
Du
und
ich
sollten
ein
Comeback
schaffen,
Comeback,
Comeback
I'm
here
now,
I
got
a
new
girl,
she's
in
the
front
seat
Ich
bin
jetzt
hier,
hab
'ne
neue
Freundin,
sie
sitzt
auf
dem
Beifahrersitz
And
I
don't
know
when,
and
I
don't
know
if
she'll
ever
love
me
Und
ich
weiß
nicht
wann,
und
ich
weiß
nicht,
ob
sie
mich
jemals
lieben
wird
Like
you
did
when
we
were
high
school
home
game
So
wie
du
es
tatest,
damals
bei
den
Heimspielen
in
der
Highschool
Prom
game
night
kissing
in
the
small-town
summer
rain
Abschlussballnacht,
Küsse
im
Sommerregen
der
Kleinstadt
I'd
leave
her
right
now
if
you
told
me
to
come
over,
babe
Ich
würde
sie
sofort
verlassen,
wenn
du
sagst,
ich
soll
rüberkommen,
Babe
I'll
be
there
in
ten,
I'm
already
on
the
way
Ich
bin
in
zehn
Minuten
da,
bin
schon
unterwegs
I
could
drive
blindfold,
I
know
the
way
Ich
könnte
mit
verbundenen
Augen
fahren,
ich
kenn'
den
Weg
I
love
you,
there's
nothing
more
to
say
Ich
liebe
dich,
mehr
gibt
es
nicht
zu
sagen
Baby,
come
back
right
now
Baby,
komm
sofort
zurück
I'm
sorry
how
it
all
went
down
Es
tut
mir
leid,
wie
alles
gelaufen
ist
You
know
I'm
too
proud
Du
weißt,
ich
bin
zu
stolz
I
promise
we
can
work
things
out
Ich
verspreche,
wir
kriegen
das
hin
What
goes
around
comes
around
and
you
know
Alles
kommt
zurück,
und
das
weißt
du
History
repeats
itself
and
I
hope
Die
Geschichte
wiederholt
sich,
und
ich
hoffe
That
we
can
find
a
little
bit
of
what
we
used
to
have
Dass
wir
ein
bisschen
von
dem
wiederfinden
können,
was
wir
mal
hatten
You
and
I
should
make
a
comeback
Du
und
ich
sollten
ein
Comeback
schaffen
Like
underdogs
and
beat
up
trucks
Wie
Underdogs
und
ramponierte
Trucks
They
say
even
Jesus
is
gonna
come
back
someday
Man
sagt,
sogar
Jesus
wird
eines
Tages
zurückkommen
That
means
you
and
I
still
have
a
chance
Das
bedeutet,
du
und
ich
haben
noch
eine
Chance
Let's
give
it
a
shot,
girl,
what
do
you
say?
Lass
es
uns
versuchen,
Mädchen,
was
sagst
du?
Come
back,
come
back
Komm
zurück,
komm
zurück
Come
back,
come
back
Komm
zurück,
komm
zurück
Ah,
girl,
we
got
too
much
history
Ah,
Mädchen,
wir
haben
zu
viel
gemeinsame
Geschichte
For
you
to
be
such
a
mystery
Als
dass
du
so
ein
Rätsel
sein
könntest
Baby,
come
back
right
now
Baby,
komm
sofort
zurück
I'm
sorry
how
it
all
went
down
Es
tut
mir
leid,
wie
alles
gelaufen
ist
You
know
I'm
too
proud
Du
weißt,
ich
bin
zu
stolz
I
promise
we
can
work
things
out
Ich
verspreche,
wir
kriegen
das
hin
What
goes
around
comes
around
and
you
know
Alles
kommt
zurück,
und
das
weißt
du
History
repeats
itself
and
I
hope
Die
Geschichte
wiederholt
sich,
und
ich
hoffe
That
we
can
find
a
little
bit
of
what
we
used
to
have
Dass
wir
ein
bisschen
von
dem
wiederfinden
können,
was
wir
mal
hatten
You
and
I
should
make
a
comeback
Du
und
ich
sollten
ein
Comeback
schaffen
Like
underdogs
and
beat
up
trucks
Wie
Underdogs
und
ramponierte
Trucks
They
say
even
Jesus
is
gonna
come
back
someday
Man
sagt,
sogar
Jesus
wird
eines
Tages
zurückkommen
That
means
that
you
and
I
still
have
a
chance
Das
bedeutet,
du
und
ich
haben
noch
eine
Chance
Let's
give
it
a
shot,
girl,
what
do
you
say?
Lass
es
uns
versuchen,
Mädchen,
was
sagst
du?
Come
back,
come
back
Komm
zurück,
komm
zurück
Come
back,
come
back
Komm
zurück,
komm
zurück
Ah,
girl,
we
got
too
much
history
Ah,
Mädchen,
wir
haben
zu
viel
gemeinsame
Geschichte
For
you
to
be
such
a
mystery
Als
dass
du
so
ein
Rätsel
sein
könntest
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.