Come Back - David Morrisперевод на немецкий




Come Back
Komm zurück
I'm back now, I'm in my hometown, I'm riding solo
Ich bin jetzt zurück, bin in meiner Heimatstadt, fahre allein
I'm in my pickup, I bought a new truck in case you don't know
Ich sitz in meinem Pickup, hab 'nen neuen Truck gekauft, falls du's nicht weißt
I quit drinking, been in the gym and
Hab aufgehört zu trinken, war im Fitnessstudio und
I've been working on myself, I ain't perfect, but I'm living
Ich hab an mir gearbeitet, bin nicht perfekt, aber ich lebe
I heard you got a new job, I hope you're doing alright
Ich hab gehört, du hast 'nen neuen Job, ich hoff', es geht dir gut
I heard you got a new man, and he's one hell of a guy
Ich hab gehört, du hast 'nen neuen Mann, und er ist ein Klasse-Typ
But you could leave him right now, and we could take some time
Aber du könntest ihn jetzt verlassen, und wir könnten uns Zeit nehmen
Girl, you know you're still mine
Mädchen, du weißt, du gehörst immer noch mir
Baby, come back right now
Baby, komm sofort zurück
I'm sorry how it all went down
Es tut mir leid, wie alles gelaufen ist
You know I'm too proud
Du weißt, ich bin zu stolz
I promise we can work things out
Ich verspreche, wir kriegen das hin
What goes around comes around and you know
Alles kommt zurück, und das weißt du
History repeats itself and I hope
Die Geschichte wiederholt sich, und ich hoffe
That we can find a little bit of what we used to have
Dass wir ein bisschen von dem wiederfinden können, was wir mal hatten
You and I should make a comeback, comeback, comeback
Du und ich sollten ein Comeback schaffen, Comeback, Comeback
I'm here now, I got a new girl, she's in the front seat
Ich bin jetzt hier, hab 'ne neue Freundin, sie sitzt auf dem Beifahrersitz
And I don't know when, and I don't know if she'll ever love me
Und ich weiß nicht wann, und ich weiß nicht, ob sie mich jemals lieben wird
Like you did when we were high school home game
So wie du es tatest, damals bei den Heimspielen in der Highschool
Prom game night kissing in the small-town summer rain
Abschlussballnacht, Küsse im Sommerregen der Kleinstadt
I'd leave her right now if you told me to come over, babe
Ich würde sie sofort verlassen, wenn du sagst, ich soll rüberkommen, Babe
I'll be there in ten, I'm already on the way
Ich bin in zehn Minuten da, bin schon unterwegs
I could drive blindfold, I know the way
Ich könnte mit verbundenen Augen fahren, ich kenn' den Weg
I love you, there's nothing more to say
Ich liebe dich, mehr gibt es nicht zu sagen
Baby, come back right now
Baby, komm sofort zurück
I'm sorry how it all went down
Es tut mir leid, wie alles gelaufen ist
You know I'm too proud
Du weißt, ich bin zu stolz
I promise we can work things out
Ich verspreche, wir kriegen das hin
What goes around comes around and you know
Alles kommt zurück, und das weißt du
History repeats itself and I hope
Die Geschichte wiederholt sich, und ich hoffe
That we can find a little bit of what we used to have
Dass wir ein bisschen von dem wiederfinden können, was wir mal hatten
You and I should make a comeback
Du und ich sollten ein Comeback schaffen
Like underdogs and beat up trucks
Wie Underdogs und ramponierte Trucks
They say even Jesus is gonna come back someday
Man sagt, sogar Jesus wird eines Tages zurückkommen
That means you and I still have a chance
Das bedeutet, du und ich haben noch eine Chance
Let's give it a shot, girl, what do you say?
Lass es uns versuchen, Mädchen, was sagst du?
Come back, come back
Komm zurück, komm zurück
Come back, come back
Komm zurück, komm zurück
Ah, girl, we got too much history
Ah, Mädchen, wir haben zu viel gemeinsame Geschichte
For you to be such a mystery
Als dass du so ein Rätsel sein könntest
Baby, come back right now
Baby, komm sofort zurück
I'm sorry how it all went down
Es tut mir leid, wie alles gelaufen ist
You know I'm too proud
Du weißt, ich bin zu stolz
I promise we can work things out
Ich verspreche, wir kriegen das hin
What goes around comes around and you know
Alles kommt zurück, und das weißt du
History repeats itself and I hope
Die Geschichte wiederholt sich, und ich hoffe
That we can find a little bit of what we used to have
Dass wir ein bisschen von dem wiederfinden können, was wir mal hatten
You and I should make a comeback
Du und ich sollten ein Comeback schaffen
Like underdogs and beat up trucks
Wie Underdogs und ramponierte Trucks
They say even Jesus is gonna come back someday
Man sagt, sogar Jesus wird eines Tages zurückkommen
That means that you and I still have a chance
Das bedeutet, du und ich haben noch eine Chance
Let's give it a shot, girl, what do you say?
Lass es uns versuchen, Mädchen, was sagst du?
Come back, come back
Komm zurück, komm zurück
Come back, come back
Komm zurück, komm zurück
Ah, girl, we got too much history
Ah, Mädchen, wir haben zu viel gemeinsame Geschichte
For you to be such a mystery
Als dass du so ein Rätsel sein könntest





Авторы: David Morris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.