David Morris - Dutton Ranch Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Dutton Ranch Freestyle - David Morrisперевод на немецкий




Dutton Ranch Freestyle
Dutton Ranch Freestyle
Met a girl downtown at the bar last night and we got to talking
Hab' gestern Abend ein Mädchen in der Innenstadt an der Bar getroffen und wir kamen ins Gespräch
Said, "She likes cheap drinks and tattoos and Morgan Wallen"
Sagte: „Sie mag billige Drinks und Tattoos und Morgan Wallen“
She said, "What about you?" I said, "I like late night bonfires
Sie fragte: „Und du?“ Ich sagte: „Ich mag nächtliche Lagerfeuer,
Yellowstone, Whiskey Myers and lifted trucks with mud on the tires"
Yellowstone, Whiskey Myers und hochgelegte Trucks mit Schlamm an den Reifen“
And I'm back
Und ich bin zurück
Feeling like a million bucks, still tryna live it up, live in America
Fühle mich wie eine Million Dollar, versuche immer noch, das Leben zu genießen, lebe in Amerika
Grew up in the Appalachian mountains, South of the Mason-Dixon in a small town area
Aufgewachsen in den Appalachen, südlich der Mason-Dixon-Linie in einer Kleinstadtgegend
Been tryna tell y'all for a minute that I'm here, I ain't going nowhere anytime soon
Versuche euch schon eine Weile zu sagen, dass ich hier bin, ich gehe nirgendwo hin in nächster Zeit
I'm in my hometown right now with the windows down at the cookout drive through
Ich bin gerade in meiner Heimatstadt mit heruntergelassenen Fenstern am Cookout Drive-Through
Pull up, hop out, Walmart, late night
Anhalten, aussteigen, Walmart, späte Nacht
Redbox movie, you, me, date night
Redbox-Film, du, ich, Date Night
This that full moon rising, girl I'm full of surprises
Das ist dieser Vollmondaufgang, Mädchen, ich bin voller Überraschungen
Camo pants with the Air Johns, I'm so stylish
Camo-Hose mit den Air Johns, ich bin so stylisch
Don't ask me for my opinion, I don't want y'all to get offended
Frag mich nicht nach meiner Meinung, ich will nicht, dass ihr beleidigt seid
Everybody's just so sensitive, it's crazy it's ruined so many friendships
Alle sind einfach so empfindlich, es ist verrückt, es hat so viele Freundschaften zerstört
Okay, I'ma come back later, why would I care about my haters?
Okay, ich komm' später wieder, warum sollte ich mich um meine Hater kümmern?
All I care about's my friends, my family and my Lord and Saviour
Alles, was mir wichtig ist, sind meine Freunde, meine Familie und mein Herr und Erlöser
I'm back now on the track now
Ich bin jetzt zurück auf dem Track jetzt
West Virginia's finally on the map now
West Virginia ist endlich auf der Karte jetzt
I just do my thing, let my guitar sing
Ich mach' einfach mein Ding, lass meine Gitarre singen
Like, ay, ay, ay, ay
Wie, ay, ay, ay, ay
Back in this things like I never left, my flow is heaven-sent
Zurück in diesem Ding, als wäre ich nie weg gewesen, mein Flow ist himmlisch gesandt
I'm eating jerky, it's venison
Ich esse Jerky, es ist Hirschfleisch
I am pure excellence, I am the excrement, everybody's in the room, I'm the elephant (ay)
Ich bin pure Exzellenz, ich bin der Exkrement, jeder ist im Raum, ich bin der Elefant (ay)
Hopping in my truck, I'm coming, keep that engine running
Springe in meinen Truck, ich komme, lass den Motor laufen
Just copped me a new chain with Yellowstones, I feel like John Dutton
Hab mir gerade eine neue Kette mit Yellowstones geholt, ich fühle mich wie John Dutton
Y'all boys lame like Jamie, me? I'm more like Kayce
Ihr Jungs seid lahm wie Jamie, ich? Ich bin mehr wie Kayce
On these tracks I'm Beth (why?), 'cause I go crazy
Auf diesen Tracks bin ich Beth (warum?), weil ich verrückt werde
Yeah, I'm wild and free, got riders with me
Ja, ich bin wild und frei, hab' Reiter bei mir
They call my boy Rip 'cause when you see him it's RIP
Sie nennen meinen Kumpel Rip, denn wenn du ihn siehst, ist es R.I.P.
Met a girl downtown at the bar last night and we got to talking
Hab' gestern Abend ein Mädchen in der Innenstadt an der Bar getroffen und wir kamen ins Gespräch
Said, "She likes cheap drinks and tattoos and Morgan Wallen"
Sagte: „Sie mag billige Drinks und Tattoos und Morgan Wallen“
She said, "What about you?" I said, "I like late-night bonfires
Sie fragte: „Und du?“ Ich sagte: „Ich mag nächtliche Lagerfeuer,
Yellowstone, Whiskey Myers and lifted trucks with mud on the tires"
Yellowstone, Whiskey Myers und hochgelegte Trucks mit Schlamm an den Reifen“
And I'm back
Und ich bin zurück
"Yellowstone, Whiskey Myers and lifted trucks with mud on the tires"
"Yellowstone, Whiskey Myers und hochgelegte Trucks mit Schlamm an den Reifen"
I'm back
Ich bin zurück





Авторы: David Morris, Brandon Manley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.