Текст и перевод песни David Morris - Dutton Ranch Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dutton Ranch Freestyle
Фристайл Даттон Ранч
Met
a
girl
downtown
at
the
bar
last
night
and
we
got
to
talking
Встретил
девушку
вчера
вечером
в
баре
в
центре
города,
и
мы
разговорились.
Said,
"She
likes
cheap
drinks
and
tattoos
and
Morgan
Wallen"
Она
сказала:
"Любит
дешёвые
напитки,
татуировки
и
Моргана
Волена".
She
said,
"What
about
you?"
I
said,
"I
like
late
night
bonfires
Она
спросила:
"А
ты?".
Я
ответил:
"Мне
нравятся
ночные
костры,
Yellowstone,
Whiskey
Myers
and
lifted
trucks
with
mud
on
the
tires"
"Йеллоустоун",
Whiskey
Myers
и
пикапы
с
грязью
на
шинах".
And
I'm
back
И
я
вернулся.
Feeling
like
a
million
bucks,
still
tryna
live
it
up,
live
in
America
Чувствую
себя
на
миллион
долларов,
всё
ещё
пытаюсь
жить
полной
жизнью,
жить
в
Америке.
Grew
up
in
the
Appalachian
mountains,
South
of
the
Mason-Dixon
in
a
small
town
area
Вырос
в
Аппалачах,
к
югу
от
Мейсон-Диксон,
в
маленьком
городке.
Been
tryna
tell
y'all
for
a
minute
that
I'm
here,
I
ain't
going
nowhere
anytime
soon
Пытаюсь
донести
до
вас
уже
минуту,
что
я
здесь,
и
никуда
не
денусь
в
ближайшее
время.
I'm
in
my
hometown
right
now
with
the
windows
down
at
the
cookout
drive
through
Сейчас
я
в
родном
городе,
опускаю
окна
в
машине
у
окошка
заказа
еды
на
вынос.
Pull
up,
hop
out,
Walmart,
late
night
Подъезжаем,
выходим,
Walmart,
поздний
вечер.
Redbox
movie,
you,
me,
date
night
Фильм
из
Redbox,
ты,
я,
свидание.
This
that
full
moon
rising,
girl
I'm
full
of
surprises
Эта
полная
луна
восходит,
детка,
я
полон
сюрпризов.
Camo
pants
with
the
Air
Johns,
I'm
so
stylish
Камуфляжные
штаны
и
Air
Jordans,
я
такой
стильный.
Don't
ask
me
for
my
opinion,
I
don't
want
y'all
to
get
offended
Не
спрашивай
моего
мнения,
не
хочу,
чтобы
ты
обиделась.
Everybody's
just
so
sensitive,
it's
crazy
it's
ruined
so
many
friendships
Все
такие
чувствительные,
это
сводит
с
ума,
это
разрушило
так
много
дружеских
отношений.
Okay,
I'ma
come
back
later,
why
would
I
care
about
my
haters?
Ладно,
вернусь
к
этому
позже,
какое
мне
дело
до
моих
хейтеров?
All
I
care
about's
my
friends,
my
family
and
my
Lord
and
Saviour
Всё,
что
меня
волнует,
это
мои
друзья,
моя
семья
и
мой
Господь
и
Спаситель.
I'm
back
now
on
the
track
now
Я
вернулся
на
трек.
West
Virginia's
finally
on
the
map
now
Теперь
Западная
Вирджиния,
наконец,
на
карте.
I
just
do
my
thing,
let
my
guitar
sing
Я
просто
делаю
своё
дело,
позволяю
своей
гитаре
петь.
Like,
ay,
ay,
ay,
ay
Например,
эй,
эй,
эй,
эй.
Back
in
this
things
like
I
never
left,
my
flow
is
heaven-sent
Вернулся
в
это
дело,
как
будто
и
не
уходил,
мой
флоу
послан
небесами.
I'm
eating
jerky,
it's
venison
Я
ем
вяленое
мясо,
оленину.
I
am
pure
excellence,
I
am
the
excrement,
everybody's
in
the
room,
I'm
the
elephant
(ay)
Я
- само
совершенство,
я
- экскременты,
все
в
комнате,
а
я
- слон
(эй).
Hopping
in
my
truck,
I'm
coming,
keep
that
engine
running
Прыгаю
в
свой
грузовик,
я
еду,
не
глуши
мотор.
Just
copped
me
a
new
chain
with
Yellowstones,
I
feel
like
John
Dutton
Только
что
купил
себе
новую
цепь
с
изображением
Йеллоустоуна,
чувствую
себя
Джоном
Даттоном.
Y'all
boys
lame
like
Jamie,
me?
I'm
more
like
Kayce
Вы,
ребята,
скучные,
как
Джейми,
а
я?
Я
больше
похож
на
Кейси.
On
these
tracks
I'm
Beth
(why?),
'cause
I
go
crazy
На
этих
треках
я
Бет
(почему?),
потому
что
я
схожу
с
ума.
Yeah,
I'm
wild
and
free,
got
riders
with
me
Да,
я
дикий
и
свободный,
со
мной
мои
всадники.
They
call
my
boy
Rip
'cause
when
you
see
him
it's
RIP
Они
называют
моего
кореша
Рипом,
потому
что,
когда
ты
видишь
его,
это
RIP.
Met
a
girl
downtown
at
the
bar
last
night
and
we
got
to
talking
Встретил
девушку
вчера
вечером
в
баре
в
центре
города,
и
мы
разговорились.
Said,
"She
likes
cheap
drinks
and
tattoos
and
Morgan
Wallen"
Она
сказала:
"Любит
дешёвые
напитки,
татуировки
и
Моргана
Волена".
She
said,
"What
about
you?"
I
said,
"I
like
late-night
bonfires
Она
спросила:
"А
ты?".
Я
ответил:
"Мне
нравятся
ночные
костры,
Yellowstone,
Whiskey
Myers
and
lifted
trucks
with
mud
on
the
tires"
"Йеллоустоун",
Whiskey
Myers
и
пикапы
с
грязью
на
шинах".
And
I'm
back
И
я
вернулся.
"Yellowstone,
Whiskey
Myers
and
lifted
trucks
with
mud
on
the
tires"
"Йеллоустоун",
Whiskey
Myers
и
пикапы
с
грязью
на
шинах".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Morris, Brandon Manley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.