David Morris - Wasteland Dreams - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Morris - Wasteland Dreams




Wasteland Dreams
Мечты Пустоши
I'm goin' crazy, been in this town since a baby
Я схожу с ума, детка, я в этом городе с пелёнок,
Gonna be here 'til I'm eighty
И, похоже, буду здесь до восьмидесяти.
Work at the station, live in a basement
Работаю на станции, живу в подвале,
Man, this whole place is a teenage wasteland
Блин, да это место просто подростковая пустошь.
All I wanna do is get out
Всё, чего я хочу это свалить отсюда,
But I can't, gotta stay here
Но не могу, должен оставаться,
Gotta take care of my family
Должен заботиться о своей семье.
It's gonna take the man in me
Мне понадобится вся моя мужская сила,
To hang onto my sanity
Чтобы не сойти с ума.
I just got paid, Uncle Sam took half
Только получил зарплату, дядя Сэм забрал половину.
I don't wanna cry, so I'll probly laugh
Не хочу плакать, так что, пожалуй, посмеюсь.
I'm in a Chevy truck, burnin' diesel gas
Я еду в своем грузовике Chevy, сжигая дизельное топливо,
And if you talkin' shit, you can kiss my ass
И если ты несешь чушь, то можешь поцеловать меня в задницу.
Motherfuckers like me don't get out of a place like this
Такие ублюдки, как я, не выберутся из таких мест.
We just see days like
Мы просто видим эти дни, как…
We was just raised like this
Нас просто так воспитали,
Workin' them jobs that pay like shit
Работать на работах, где платят гроши.
Nobody gonna tell me nothin'
Никто мне ничего не скажет.
I'ma get out, I'ma tell 'em somethin'
Я выберусь, я им кое-что скажу.
I'ma sit here with the engine runnin'
Я сижу здесь с заведенным двигателем,
Got the calls incomin'
Принимаю звонки.
Yeah, we talk with a drawl but y'all sound funny
Да, мы говорим с акцентом, но вы, ребята, звучите забавно.
Look at me, motherfucker
Посмотри на меня, ублюдок,
I'm back in this bitch, I'm back in the sticks
Я вернулся в эту дыру, вернулся в глушь,
I'm back on 'em roads, and I'm back on my shit
Я снова на этих дорогах, и я снова в деле.
Yeah, I got your back if you need you a friend
Да, я прикрою твою спину, если тебе нужен друг.
'Round here everybody knows everybody
Здесь все друг друга знают.
I probly know your daddy, I probly know your buddies
Я, наверное, знаю твоего отца, наверное, знаю твоих приятелей,
I probly went to school with your best friend's cousin
Я, наверное, учился в школе с двоюродным братом твоего лучшего друга,
Went to church on Sunday with your whole family
Ходил в церковь по воскресеньям со всей твоей семьей.
They love me
Они любят меня.
I'm tryna stay away from all the pills and shit
Я пытаюсь держаться подальше от таблеток и прочей дряни,
Tryna stay payin' my bills and shit
Пытаюсь оплачивать свои счета,
Tryna stay focused, stay killin' shit
Пытаюсь оставаться сосредоточенным, продолжать жить.
If you're from my hometown, then you're feelin' this
Если ты из моего родного города, то ты это чувствуешь.
Man, I miss the days we used to play out in the rain
Чувак, я скучаю по тем дням, когда мы играли под дождем
And take the boulevard from Wendy's all the way down to the banks
И ехали по бульвару от Венди до самых берегов,
Hit the bridge on the south side with the coal trains
Проезжали мост на южной стороне с угольными поездами,
Just some kids with a wild side and a home team
Просто детишки с дикой натурой и родной командой.
Ain't nobody gonna tell me nothin'
Никто мне ничего не скажет.
I'ma get it, I'ma live it
Я добьюсь своего, я буду жить,
I'ma make it my mission to make a difference
Я сделаю своей миссией изменить ситуацию.
I'm a kid from West Virginia who just never really fit in
Я парень из Западной Вирджинии, который просто никогда не вписывался.
I don't care about opinions, I'm just tryna make a million
Мне плевать на чужое мнение, я просто пытаюсь заработать миллион
And move away somewhere nice
И уехать куда-нибудь в хорошее место,
Have a quiet, peaceful life
Жить тихой, спокойной жизнью,
Couple acres in them pines
Пару акров в соснах.
We all know what it's like
Мы все знаем, каково это,
To be young and free in our hometown, babe
Быть молодыми и свободными в нашем родном городе, детка,
But can we survive in the USA
Но сможем ли мы выжить в США,
Just livin' off hope and minimum wage
Живя на одну надежду и минимальную зарплату?
Baby, I'll be countin' the days
Малышка, я буду считать дни,
'Til we're young and free in our hometown, babe
Пока мы не станем молодыми и свободными в нашем родном городе, детка.
But can we survive in the USA
Но сможем ли мы выжить в США,
Just livin' off hope and minimum wage
Живя на одну надежду и минимальную зарплату?
Honey, I'll be countin' the days
Дорогая, я буду считать дни,
I'll be countin' the days
Я буду считать дни.





Авторы: Brandon Manley, David Morris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.