David Myles - Twenty One - перевод текста песни на немецкий

Twenty One - David Mylesперевод на немецкий




Twenty One
Einundzwanzig
I was 21, I was carrying a gun
Ich war 21, trug eine Waffe bei mir
I tried to rob a store and now I'm on the run
Versucht nen Laden auszurauben, jetzt jagt man mich hier
They followed close behind me
Sie verfolgten meine Spur
And the evening turned to night
Als die Abenddämmerung fiel
So I turned into a field
Bog ich ab ins Feld hinein
And I turned off all my lights
Schaltete alle Lichter aus
I slowly cracked my door, I started crawling on the ground
Schlich mich raus, kroch über Grund
I could tell they were looking, so I didn't make a sound
Spürte ihre Blicke, hielt den Atem fest verschnürt
Til they were far enough away
Bis sie weit genug entfernt
That I'd never see the day
Dass der Tag mich nie mehr sieht
They would find me, find me
Sie mich finden, finden
I walked into a town, started working right away
Zog in eine Stadt, fing sofort zu arbeiten an
No one asked too many questions
Keiner stellte viele Fragen
I started saving all my pay
Sparte jeden Cent mühsam
One day I met a girl, her name was Mary Lou
Traf ein Mädchen namens Mary Lou
She said she dreamt of having kids and I said I did too
Sie wollte Kinder, ich genau wie du
We moved way outside of town, built a small house on a hill
Bauten Haus auf Hügelhöhn
Had a daughter named her Ivy
Tochter Ivy, Sohn namens Bill
Had a son and named him Bill
Zogen weit weg von der Stadt
We were far enough away
Weit genug entfernt
That I'd never see the day
Dass der Tag mich nie mehr sieht
They would find me, find me
Sie mich finden, finden
So If you're wondering where I am
Wenn du fragst wo ich jetzt bin
I'm out making sure that I don't make those mistakes again
Ich sorge dafür, dass ich nicht rückfällig beginn
Oh if you're wondering about me
Oh wenn du an mich denkst
I'm out where the trees grow old and the rivers run free
Bin wo Bäume alt und Flüsse frei sich fliehn
I'd never been so happy
So viel Glück war mir nicht hold
Couldn't believe my turn of fate
Doch das Schicksal dreht sich kalt
Then I saw lights in my driveway
Lichter in der Einfahrt standen
Which seemed strange cause it was late
Spät, die Zeit passt nicht ins Bild
I didn't recognizes their faces but I knew how it would end
Fremde Gesichter, doch ich wusste
It was the 21st of August, 10:15pm
21. August, 22:15 Uhr
They got out, and came right to me
Sie kamen direkt zu mir
And they called me by my name
Nannten meinen Namen laut
I could see my kid's confusion
Sah die Kinder verwirrt
They could see their father's shame
Ihres Vaters Schande schau'n
So if you're wondering where I am
Wenn du fragst wo ich jetzt bin
They got me in making sure that I don't make those mistakes again
Sie haben mich, ich mach die Fehler nimmer hin
And if you're wondering about me
Und wenn du an mich denkst
I'm here where the beds are cold and nobody runs free
Bin wo Betten kalt und niemand frei sich nennt
I'm here where the beds are cold and nobody runs free
Bin wo Betten kalt und niemand frei sich nennt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.