David Myles - Out Of Love - перевод текста песни на немецкий

Out Of Love - David Mylesперевод на немецкий




Out Of Love
Nicht mehr verliebt
Snow's been falling and it suits me fine
Der Schnee fällt und das passt mir gut
There's no one calling and I don't mind
Niemand ruft an und es stört mich nicht
Cause I can't be bothered going out right now
Denn ich habe keine Lust, jetzt auszugehen
I hurt too bad to hit the town
Mir tut es zu weh, um durch die Stadt zu ziehen
Cause I'm out of love, out of love, out of love
Denn ich bin nicht mehr verliebt, nicht mehr verliebt, nicht mehr verliebt
And I don't want to get back in
Und ich will mich nicht wieder verlieben
Drinking don't taste good and dancing don't sound fun
Trinken schmeckt nicht gut und Tanzen klingt nicht nach Spaß
The last thing I need is to find someone
Das Letzte, was ich brauche, ist jemanden zu finden
So I put away my shirt and I put away my shoes
Also lege ich mein Hemd weg und ich lege meine Schuhe weg
I'd rather have nothing than have something to lose
Ich hätte lieber nichts als etwas zu verlieren
Cause I'm out of love, out of love, out of love
Denn ich bin nicht mehr verliebt, nicht mehr verliebt, nicht mehr verliebt
And I don't want to get back in
Und ich will mich nicht wieder verlieben
No I don't want to get back in
Nein, ich will mich nicht wieder verlieben
I don't want to get back in
Ich will mich nicht wieder verlieben
I don't care if I lose or if I win
Es ist mir egal, ob ich verliere oder gewinne
Don't want to fall, fall again
Will mich nicht verlieben, wieder verlieben
So I pick up running just to pass the time
Also fange ich an zu laufen, nur um die Zeit zu vertreiben
I don't even see her coming til she's by my side
Ich sehe sie nicht einmal kommen, bis sie an meiner Seite ist
She's got big blue eyes and long dark hair
Sie hat große blaue Augen und langes dunkles Haar
It's as if the gods had dropped her there
Es ist, als hätten die Götter sie dort fallen lassen
I try to say something but I can't make a sound
Ich versuche etwas zu sagen, aber ich kann keinen Ton herausbringen
I can't stop staring down at the ground
Ich kann nicht aufhören, auf den Boden zu starren
But just when I think that she's passing me by
Aber gerade als ich denke, dass sie an mir vorbeigeht
She turns around and looks me straight in the eye
Dreht sie sich um und schaut mir direkt in die Augen
I've been out of love, I've been out of love, I've been out of love
Ich war nicht mehr verliebt, ich war nicht mehr verliebt, ich war nicht mehr verliebt
But I'm thinking of getting back in
Aber ich denke darüber nach, mich wieder zu verlieben
I'm thinking of getting back in
Ich denke darüber nach, mich wieder zu verlieben
I'm thinking of getting back in
Ich denke darüber nach, mich wieder zu verlieben
I'm thinking of getting back in
Ich denke darüber nach, mich wieder zu verlieben
I don't care if I lose or if I win
Es ist mir egal, ob ich verliere oder gewinne
Let me fall, let me fall again
Lass mich mich verlieben, lass mich mich wieder verlieben
Let me fall, let me fall again
Lass mich mich verlieben, lass mich mich wieder verlieben
I'm thinking of getting back in
Ich denke darüber nach, mich wieder zu verlieben
Let me fall, let me fall again
Lass mich mich verlieben, lass mich mich wieder verlieben
I'm thinking of getting back in
Ich denke darüber nach, mich wieder zu verlieben





Авторы: David Patrick Thomas Myles, Joel Plaskett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.