Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Your Bow
Mach deine Verbeugung
There's
a
lot
I
don't
know,
but
I've
known
you
for
a
while
Es
gibt
viel,
was
ich
nicht
weiß,
aber
ich
kenne
dich
schon
eine
Weile
And
I
know
that
it
don't
mean
much
to
see
you
wear
a
smile
Und
ich
weiß,
dass
es
nicht
viel
bedeutet,
dich
lächeln
zu
sehen
'Cause
you
could
fool
the
best
of
Denn
du
könntest
die
Besten
täuschen,
Them,
when
you
were
falling
apart
inside
wenn
du
innerlich
zerbrichst
You
could
choose
to
confess
to
them,
Du
könntest
wählen,
es
ihnen
zu
gestehen,
But
instead
you'll
continue
to
hide
aber
stattdessen
wirst
du
dich
weiter
verstecken
But
I
hate
say
you're
not
an
actor
and
your
life's
not
a
play
Aber
ich
muss
dir
leider
sagen,
du
bist
keine
Schauspielerin
und
dein
Leben
ist
kein
Theaterstück
You're
going
to
break
down
Du
wirst
zusammenbrechen,
If
you
don't
find
a
way
to
tell
the
truth
somehow
wenn
du
keinen
Weg
findest,
irgendwie
die
Wahrheit
zu
sagen
The
stage
is
getting
darker,
so
take
your
bow
Die
Bühne
wird
dunkler,
also
mach
deine
Verbeugung
It
must
have
been
something,
someone,
somewhere
said
Es
muss
etwas
gewesen
sein,
das
jemand,
irgendwo
gesagt
hat,
'Cause
you
got
some
silly
ideas
stuck
up
inside
your
head
denn
du
hast
dir
ein
paar
alberne
Ideen
in
den
Kopf
gesetzt
Got
you
thinking
you've
got
something
to
prove,
Die
dich
glauben
lassen,
du
müsstest
etwas
beweisen,
That
life
is
something
you
either
win
or
you
lose
dass
das
Leben
etwas
ist,
das
man
entweder
gewinnt
oder
verliert
But
I'm
going
to
tell
you
now
that
that
ain't
Aber
ich
sage
dir
jetzt,
dass
das
nicht
True
that
the
only
one
really
missing
out
here
is
you
wahr
ist,
dass
die
Einzige,
die
hier
wirklich
etwas
verpasst,
du
bist
And
I
hate
to
say
you're
not
an
actor
and
your
life's
not
a
play
Und
ich
muss
dir
leider
sagen,
du
bist
keine
Schauspielerin
und
dein
Leben
ist
kein
Theaterstück
You're
going
to
break
down
Du
wirst
zusammenbrechen,
If
you
don't
find
a
way
to
tell
the
truth
somehow
wenn
du
keinen
Weg
findest,
irgendwie
die
Wahrheit
zu
sagen
The
stage
is
getting
darker,
so
take
your
bow
Die
Bühne
wird
dunkler,
also
mach
deine
Verbeugung
Ain't
it
time,
you
quit
your
lying
Ist
es
nicht
Zeit,
dass
du
mit
dem
Lügen
aufhörst?
'Cause
there's
no
use
in
trying
Denn
es
hat
keinen
Sinn
zu
versuchen,
To
pretend
that
you
don't
get
hurt
so
zu
tun,
als
würdest
du
nicht
verletzt
werden
And
it's
all
right,
it's
okay
Und
es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay
We're
all
made
of
flesh
and
blood
and
we
all
know
some
sort
of
pain
Wir
sind
alle
aus
Fleisch
und
Blut
und
wir
alle
kennen
irgendeine
Art
von
Schmerz
You're
not
an
actor
and
your
life's
not
a
play
Du
bist
keine
Schauspielerin
und
dein
Leben
ist
kein
Theaterstück
Won't
you
listen
to
me
now,
won't
you
listen
to
me
say
Willst
du
mir
nicht
zuhören
jetzt,
willst
du
nicht
hören,
was
ich
sage:
You're
going
to
break
down
Du
wirst
zusammenbrechen,
If
you
don't
find
a
way
to
tell
the
truth
somehow
wenn
du
keinen
Weg
findest,
irgendwie
die
Wahrheit
zu
sagen
The
stage
is
getting
darker,
so
take
your
bow
Die
Bühne
wird
dunkler,
also
mach
deine
Verbeugung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Patrick Thomas Myles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.