Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dudes Que Te Quiero
I Don't Doubt That I Love You
Será
ironía
It
must
be
irony
Que
me
paso
imaginando
otra
vida
That
I
spend
my
time
imagining
another
life
¿Por
qué
mis
días
son
tan
rutinarios?
Why
are
my
days
so
routine?
Tú
sabes
que
te
amo
You
know
that
I
love
you
En
el
altar
te
lo
he
jurado
I
swore
it
to
you
at
the
altar
Será
mi
locura
It
must
be
my
madness
A
veces
le
da
libertad
al
pensamiento
Sometimes
it
gives
my
thoughts
freedom
Pero
me
veo
en
tus
ojos
y
regreso
But
I
look
into
your
eyes
and
I
return
Y
me
regalas
un
beso
And
you
give
me
a
kiss
Y
me
dices
te
quiero
And
you
tell
me
you
love
me
Sé
que
te
hago
daño
I
know
that
I
hurt
you
Cuando
se
quiebra
tu
voz
When
your
voice
breaks
Porque
en
mi
mundo
imaginario
Because
in
my
imaginary
world
Olvido
nuestra
relación
I
forget
our
relationship
La
mujer
de
mi
vida
The
woman
of
my
life
Siempre
serás
tú
You
will
always
be
Ni
miles
de
fantasías
Not
even
thousands
of
fantasies
Apagarán
tu
luz
Will
put
out
your
light
Y
es
la
rutina
And
it
is
the
routine
El
día
con
día
The
day
to
day
Eres
mi
amor
verdadero
You
are
my
true
love
Tan
lindo
puro
y
sincero
So
beautiful,
pure
and
sincere
No
dudes
que
te
quiero
Don't
doubt
that
I
love
you
Será
ironía
It
must
be
irony
Que
me
paso
imaginando
otra
vida
That
I
spend
my
time
imagining
another
life
¿Por
qué
mis
días
son
tan
rutinarios?
Why
are
my
days
so
routine?
Tú
sabes
que
te
amo
You
know
that
I
love
you
En
el
altar
te
lo
he
jurado
I
swore
it
to
you
at
the
altar
Será
mi
locura
It
must
be
my
madness
A
veces
le
da
libertad
al
pensamiento
Sometimes
it
gives
my
thoughts
freedom
Pero
me
veo
en
tus
ojos
y
regreso
But
I
look
into
your
eyes
and
I
return
Y
me
regalas
un
beso
And
you
give
me
a
kiss
Y
me
dices
te
quiero
And
you
tell
me
you
love
me
Sé
que
te
hago
daño
I
know
that
I
hurt
you
Cuando
se
quiebra
tu
voz
When
your
voice
breaks
Porque
en
mi
mundo
imaginario
Because
in
my
imaginary
world
Olvido
nuestra
relación
I
forget
our
relationship
La
mujer
de
mi
vida
The
woman
of
my
life
Siempre
serás
tú
You
will
always
be
Ni
miles
de
fantasías
Not
even
thousands
of
fantasies
Apagarán
tu
luz
Will
put
out
your
light
Y
es
la
rutina
And
it
is
the
routine
El
día
con
día
The
day
to
day
Eres
mi
amor
verdadero
You
are
my
true
love
Tan
lindo
puro
y
sincero
So
beautiful,
pure
and
sincere
No
dudes
que
te
quiero
Don't
doubt
that
I
love
you
No
dudes
que
te
quiero
Don't
doubt
that
I
love
you
Será
ironía
It
must
be
irony
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Olivarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.