David Olivarez - Que Te Vaya Bien - перевод текста песни на немецкий

Que Te Vaya Bien - David Olivarezперевод на немецкий




Que Te Vaya Bien
Ich wünsche dir alles Gute
Que te vaya bien
Ich wünsche dir alles Gute
Al fin y al cabo que lo nuestro ya se terminó
Schließlich ist das, was wir hatten, vorbei
Que encuentres el amor
Dass du die Liebe findest
que lo nuestro ya nunca tendría solución
Ich weiß, dass unsere Sache nie eine Lösung gehabt hätte
Que te vaya bien
Ich wünsche dir alles Gute
Estoy seguro que yo volveré a enamorar
Ich bin sicher, dass ich mich wieder verlieben werde
Que volveré a encontrar
Dass ich wiederfinden werde
En otros lados la ternura que te llevarás
Anderswo die Zärtlichkeit, die du mitnehmen wirst
No te guardo rencor
Ich hege keinen Groll gegen dich
Esa fue tu decisión
Das war deine Entscheidung
Los años ya vividos
Die gelebten Jahre
No serán tiempo perdido
Werden keine verlorene Zeit sein
Los caminos tan diferentes
Die so verschiedenen Wege
El destino nos puso en frente
Das Schicksal hat uns zusammengeführt
Y todo el tiempo que pasé contigo
Und all die Zeit, die ich mit dir verbracht habe
Lo llevaré como un bello recuerdo
Werde ich als eine schöne Erinnerung bewahren
Ha sido la mejor de mis historias
Es war die beste meiner Geschichten
Contigo me llevaste hasta la gloria
Mit dir hast du mich zum Himmel geführt
Y todo el tiempo nos ha demostrado
Und die ganze Zeit hat uns gezeigt
Que el amor se escapó de nuestras manos
Dass die Liebe aus unseren Händen entglitten ist
Por eso ahora te deseo bien
Deshalb wünsche ich dir jetzt alles Gute
Aunque me quede solo esta vez
Auch wenn ich dieses Mal alleine bleibe
Esta vez
Dieses Mal
Hey
Hey
Que te vaya bien
Ich wünsche dir alles Gute
Al fin y al cabo que lo nuestro ya se terminó
Schließlich ist das, was wir hatten, vorbei
Que encuentres el amor
Dass du die Liebe findest
que lo nuestro ya nunca tendría solución
Ich weiß, dass unsere Sache nie eine Lösung gehabt hätte
No te guardo rencor
Ich hege keinen Groll gegen dich
Esa fue tu decisión
Das war deine Entscheidung
Los años ya vividos
Die gelebten Jahre
No serán tiempo perdido
Werden keine verlorene Zeit sein
Los caminos tan diferentes
Die so verschiedenen Wege
El destino nos puso en frente
Das Schicksal hat uns zusammengeführt
Y todo el tiempo que pasé contigo
Und all die Zeit, die ich mit dir verbracht habe
Lo llevaré como un bello recuerdo
Werde ich als eine schöne Erinnerung bewahren
Ha sido la mejor de mis historias
Es war die beste meiner Geschichten
Contigo me llevaste hasta la gloria
Mit dir hast du mich zum Himmel geführt
Y todo el tiempo nos ha demostrado
Und die ganze Zeit hat uns gezeigt
Que el amor se escapó de nuestras manos
Dass die Liebe aus unseren Händen entglitten ist
Por eso ahora te deseo bien
Deshalb wünsche ich dir jetzt alles Gute
Aunque me quede solo esta vez
Auch wenn ich dieses Mal alleine bleibe
Esta vez
Dieses Mal
Que te vaya bien
Ich wünsche dir alles Gute
Al fin y al cabo que lo nuestro ya se terminó
Schließlich ist das, was wir hatten, vorbei





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.