Текст и перевод песни David Otero - Loca
Sé
que
me
vas
a
condenar
Я
знаю,
ты
осудишь
меня
Porque
soy
pura
tentación
Потому
что
я
- само
искушение
Ya
no
te
lo
repito
más
Я
больше
не
буду
повторять
это
Vamos
a
olvidar
hasta
que
estemos
solos
Давайте
забудем
все,
пока
не
останемся
наедине
Perdiendo
la
cabeza
Теряя
голову
Te
pido
por
favor
Я
прошу
тебя,
пожалуйста
Agárrame
la
mano
Возьми
меня
за
руку
Que
no
controlo
el
vuelo
Ведь
я
не
контролирую
полёт
No
me
hace
falta
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно
Me
quito
la
camisa
Я
снимаю
свою
рубашку
Y
se
me
va
terminando
la
vida
loca
И
моя
сумасшедшая
жизнь
подходит
к
концу
Y
es
que
tu
vida
está
loca
Твоя
жизнь
безумна
Y
pegada
a
la
mía
И
связана
с
моей
Siempre
provoca
Всегда
провоцирует
Ha
terminado
la
noche
Ночь
подходит
к
концу
Y
el
día
aparece
И
появляется
день
Volviéndote
loca,
loca
Сводя
тебя
с
ума,
с
ума
Que
me
pides
lo
que
toca
Ты
просишь
меня
о
том,
что
нужно
El
sonido
de
tu
ropa
Шум
твоей
одежды
Que
se
va
cayendo
al
suelo
Падающей
на
пол
Y
queda
poca
И
ее
становится
все
меньше
Ya
que
me
vas
pidiendo
más
Ты
просишь
меня
о
большем
Y
que
yo
quiero
dártelo
И
я
хочу
тебе
это
дать
¿Por
qué
no
vamos
a
olvidar?
Так
почему
бы
нам
не
забыться?
Vamos
a
olvidar
hasta
que
estemos
solos
Давайте
забудем
все,
пока
не
останемся
наедине
Perdiendo
la
cabeza
Теряя
голову
Te
pido
por
favor
Я
прошу
тебя,
пожалуйста
Agárrame
la
mano
Возьми
меня
за
руку
Que
no
controlo
el
vuelo
Ведь
я
не
контролирую
полёт
No
me
hace
falta
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно
Me
quito
la
camisa
Я
снимаю
свою
рубашку
Y
se
me
va
terminando
la
vida
loca
И
моя
сумасшедшая
жизнь
подходит
к
концу
Y
es
que
tu
vida
está
loca
Твоя
жизнь
безумна
Y
pegada
a
la
mía
И
связана
с
моей
Siempre
provoca
Всегда
провоцирует
Ha
terminado
la
noche
Ночь
подходит
к
концу
Y
el
día
aparece
И
появляется
день
Volviéndote
loca,
loca
Сводя
тебя
с
ума,
с
ума
Que
me
pides
lo
que
toca
Ты
просишь
меня
о
том,
что
нужно
El
sonido
de
tu
ropa
Шум
твоей
одежды
Que
se
va
cayendo
al
suelo
Падающей
на
пол
Y
queda
poca
И
ее
становится
все
меньше
Se
está
librando
una
batalla
Идет
битва
Se
han
enfrentado
mis
vaqueros
y
tus
mallas
Моим
джинсам
противостоят
твои
леггинсы
No
te
imaginas
lo
que
me
invocas
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
вызываешь
во
мне
Cuando
apareces
mi
vida
se
va
volviendo
loca
Когда
ты
появляешься,
моя
жизнь
становится
сумасшедшей
Y
es
que
tu
vida
está
loca
Твоя
жизнь
безумна
Y
pegada
a
la
mía
И
связана
с
моей
Siempre
provoca
Всегда
провоцирует
Ha
terminado
la
noche
Ночь
подходит
к
концу
Y
el
día
aparece
И
появляется
день
Volviéndote
loca,
loca
Сводя
тебя
с
ума,
с
ума
Que
me
pides
lo
que
toca
Ты
просишь
меня
о
том,
что
нужно
El
sonido
de
tu
ropa
Шум
твоей
одежды
Que
se
va
cayendo
al
suelo
Падающей
на
пол
Y
queda
poca
И
ее
становится
все
меньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia, David Otero Martin, Jose Maria Ruiz Casares, Alejandro Velazquez Insua
Альбом
1980
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.