Текст и перевод песни David Otero - Me Enciendes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enciendes
Ты меня зажигаешь
Pareces
irte,
Кажется,
ты
уходишь,
Pero
nunca
te
vas...
Но
никогда
не
уходишь...
Pareces
libre,
Кажется,
ты
свободна,
Pero
no
lo
eres...
Но
это
не
так...
Pareces
distinta,
Кажется,
ты
другая,
A
todas
las
demás...
Не
такая,
как
все
остальные...
Pareces
frágil,
Кажется,
ты
хрупкая,
Pero
nada
es
real...
Но
ничто
не
реально...
Y
yo
que
nunca
he
creido
en
la
casualidad
И
я,
никогда
не
веривший
в
случайности,
Me
dao
cuenta
de
que
tú
me
enciendes,
Понял,
что
ты
меня
зажигаешь,
Me
enciendes,
me
enciendeeeeeees...
Зажигаешь,
зажигаешь
меняяяя...
Y
nada
puede
apagar,
И
ничто
не
может
потушить,
Las
luces
que
tú
a
mi
me
prendes...
Огонь,
который
ты
во
мне
разжигаешь...
Me
enciendes,
me
enciendeeeeeees...
Зажигаешь,
зажигаешь
меняяяя...
Y
nada
puede
apagar,
И
ничто
не
может
потушить,
Las
luces
que
tú
a
mi
me
prendeeeeees.
Огонь,
который
ты
во
мне
разжигаааешь.
Pareces
bailar,
Кажется,
ты
танцуешь,
A
un
ritmo
especial...
В
особом
ритме...
Pareces
sencilla,
Кажется,
ты
простая,
Pero
no
lo
eres...
Но
это
не
так...
Pareces
fingir,
Кажется,
ты
притворяешься,
Que
me
quieres
de
verdad,
Что
действительно
любишь
меня,
Pareces
perfecta,
Кажется,
ты
идеальна,
Pero
nada
es
real.
Но
ничто
не
реально.
Y
yo
que
nunca
he
creido
en
la
casualidad
И
я,
никогда
не
веривший
в
случайности,
Me
dao
cuenta
de
que
tú
me
enciendes,
Понял,
что
ты
меня
зажигаешь,
Me
enciendes,
me
enciendeeeeeees...
Зажигаешь,
зажигаешь
меняяяя...
Y
nada
puede
apagar,
И
ничто
не
может
потушить,
Las
luces
que
tú
a
mi
me
prendes...
Огонь,
который
ты
во
мне
разжигаешь...
Me
enciendes,
me
enciendeeeeeees...
Зажигаешь,
зажигаешь
меняяяя...
Y
nada
puede
apagar,
И
ничто
не
может
потушить,
Las
luces
que
tú
a
mi
me
prendeeeeees.
Огонь,
который
ты
во
мне
разжигаааешь.
Y
no
me
sientas
culpable,
И
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
виноватым,
Ya
se
que
te
burlaste
de
miiií...
Я
знаю,
что
ты
надо
мной
смеялась...
Hay
que
evitar
el
desastre,
Нужно
предотвратить
катастрофу,
No
se
porque
me
gustas
así...
Не
знаю,
почему
ты
мне
так
нравишься...
Y
nada
puede
apagar,
И
ничто
не
может
потушить,
Las
luces
que
tú
a
mi
me
prendes...
Огонь,
который
ты
во
мне
разжигаешь...
Me
enciendes,
me
enciendeeeeeees...
Зажигаешь,
зажигаешь
меняяяя...
Y
nada
puede
apagar,
И
ничто
не
может
потушить,
Las
luces
que
tú
a
mi
me
prendeeeeees...
Огонь,
который
ты
во
мне
разжигаааешь...
Me
enciendes,
me
enciendeeeeeees...
Зажигаешь,
зажигаешь
меняяяя...
Y
nada
puede
apagar,
И
ничто
не
может
потушить,
Las
luces
que
tú
a
mi
me
prendes...
Огонь,
который
ты
во
мне
разжигаешь...
Me
enciendes,
me
encindeeeeeees...
Зажигаешь,
зажигаешь
меняяяя...
Y
nada
puede
apagar,
И
ничто
не
может
потушить,
Las
luces
que
tú
a
mi
me
prendeees...
Огонь,
который
ты
во
мне
разжигаешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Otero Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.