Текст и перевод песни David Otero - Me Voy
Marcaste
rimel
en
tu
ropa
Ты
размазала
тушь
по
одежде,
Mi
perfume
en
el
lavabo
Мой
парфюм
остался
в
ванной,
Tus
labios
probaron
la
copa
Твои
губы
коснулись
бокала,
De
un
capítulo
cerrado
Закрывая
последнюю
главу.
El
timbre
suena
como
siempre
en
el
momento
adecuado
Звонок
в
дверь,
как
всегда,
раздаётся
в
самый
подходящий
момент.
Te
dejo
en
el
suelo
una
nota
Оставляю
тебе
на
полу
записку
Con
recuerdos
del
pasado
С
воспоминаниями
о
прошлом.
Recojo
todo
lo
que
tengo
antes
de
que
estes
aquí
Собираю
все
свои
вещи,
прежде
чем
ты
появишься
здесь.
Depronto
todo
esta
en
silencio
Вдруг
все
затихает,
Y
yo
me
tengo
que
ir
И
мне
нужно
уйти.
Me
voy
con
poco
que
perder
Ухожу,
мне
нечего
терять,
Y
muchas
ganas
de
llorar
И
так
хочется
плакать.
Me
voy
a
buscar
una
historia
que
no
acabe
tan
mal
Ухожу
искать
историю,
которая
не
закончится
так
плохо.
Mejor
me
voy
a
alguna
parte
donde
no
pueda
encontarte
Лучше
уйду
куда-нибудь,
где
я
не
смогу
тебя
найти.
Cierro
los
ojos
y
te
siento
Закрываю
глаза
и
чувствую
тебя,
Pero
me
tengo
que
ir
Но
мне
нужно
уйти.
Vuelvo
a
tu
casa
por
mis
cosas
Возвращаюсь
в
твой
дом
за
своими
вещами,
Mil
recuerdos
del
pasado
Тысяча
воспоминаний
о
прошлом.
Hay
fotos
viejas
y
una
rosa
que
el
tiempo
habia
secado
Старые
фото
и
роза,
засушенная
временем.
Le
he
dejado
el
mando
y
las
llaves
al
vecino
de
al
lado
Оставил
ключи
и
пульт
соседу.
Te
dejo
la
bufanda
roja
y
las
cintas
de
mecano
Оставляю
тебе
красный
шарф
и
кассеты
Mecano.
Recojo
todo
lo
que
tengo
antes
de
que
estes
aquí
Собираю
все
свои
вещи,
прежде
чем
ты
появишься
здесь.
Depronto
todo
esta
en
silencio
Вдруг
все
затихает,
Pero
me
tengo
que
ir
Но
мне
нужно
уйти.
Me
voy
con
poco
que
perder
Ухожу,
мне
нечего
терять,
Y
muchas
ganas
de
llorar
И
так
хочется
плакать.
Me
voy
a
buscar
una
historia
que
no
acabe
tan
mal
Ухожу
искать
историю,
которая
не
закончится
так
плохо.
Mejor
me
voy
a
alguna
parte
donde
no
pueda
encontrarte
Лучше
уйду
куда-нибудь,
где
я
не
смогу
тебя
найти.
Cierro
los
ojos
y
te
siento
Закрываю
глаза
и
чувствую
тебя,
Pero
me
tengo
que
arrepentir
Но
мне
нужно
перестать
сожалеть.
Si
ya
no
estas,
tengo
que
pasar
paginas
sin
más
Если
тебя
больше
нет,
я
должен
просто
перевернуть
страницу.
Tengo
que
dejar
de
llorar
Я
должен
перестать
плакать,
Dejar
de
llorar
por
ti
Перестать
плакать
по
тебе.
Me
voy,
me
voy,
me
voy
Ухожу,
ухожу,
ухожу.
Me
voy
con
poco
que
perder
Ухожу,
мне
нечего
терять,
Y
muchas
ganas
de
llorar
И
так
хочется
плакать.
Me
voy
a
buscar
una
historia
que
no
acabe
tan
mal
Ухожу
искать
историю,
которая
не
закончится
так
плохо.
Mejor
me
voy
a
alguna
parte
donde
no
pueda
encontrarte
Лучше
уйду
куда-нибудь,
где
я
не
смогу
тебя
найти.
Cierro
los
ojos
y
te
siento
Закрываю
глаза
и
чувствую
тебя,
Pero
me
tengo
que
ir
Но
мне
нужно
уйти.
Me
voy,
me
voy,
me
voy
Ухожу,
ухожу,
ухожу.
Me
voy,
me
voy
asi
sin
avisar
Ухожу,
ухожу,
вот
так,
без
предупреждения.
Me
voy,
me
voy,
me
voy
Ухожу,
ухожу,
ухожу.
Me
voy,
que
no
te
quiero
molestar
Ухожу,
не
хочу
тебя
беспокоить.
Mejor
me
voy
a
alguna
parte
donde
no
pueda
encontrarte
Лучше
уйду
куда-нибудь,
где
я
не
смогу
тебя
найти.
Cierro
los
ojos
y
te
siento
Закрываю
глаза
и
чувствую
тебя,
Pero
me
tengo
que
ir
Но
мне
нужно
уйти.
(Me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy)
(Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Otero Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.