Текст и перевод песни David Otero - Micromagia
Encontré
la
micromagia
Я
нашел
микромагию
Y
pude
ver
un
mundo
diferente
И
я
смог
увидеть
мир
по-другому
Tal
vez
es
cuestión
de
perspectiva
Возможно,
это
вопрос
перспективы
Pero
ya
me
siento
mucho
mejor
Но
я
уже
чувствую
себя
намного
лучше
No
es
un
dogma,
no
es
filosofía
Это
не
догма,
не
философия
Solo
es
la
forma
que
tengo
de
ver
la
vida
Это
просто
мой
взгляд
на
жизнь
Saca
de
los
bolsillo
la
alegría,
por
que
Достань
из
своих
карманов
радость,
потому
что
Vamos
hacer
más
el
amor,
no
empieces
todavía
Мы
будем
больше
любить,
не
начинай
пока
Para
despertar,
abre
los
ojos
no
lo
pienses
más
Чтобы
проснуться,
открой
глаза
и
не
думай
об
этом
больше
Y
no
lo
busques
en
otra
lugar,
esta
dentro
de
ti
И
не
ищи
её
в
другом
месте,
она
внутри
тебя
Y
para
descubrir,
que
hay
micromagia
al
rededor
de
ti
И
чтобы
обнаружить,
что
вокруг
тебя
есть
микромагия
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela
Летай,
летай,
летай,
летай,
летай,
летай
Probaré
la
micriomagia
Я
попробую
микромагию
Para
ver
si
puedo
convencerte
Чтобы
убедить
тебя
Un
hechizo
te
mando
a
distancia
Я
отправлю
тебе
заклинание
на
расстоянии
Y
todo
se
ve
mucho
mejor
И
всё
станет
намного
лучше
Es
un
embrujo
convertido
en
poesía
Это
колдовство,
превращенное
в
поэзию
Que
levanta
las
ganas
y
malos
días
Которое
поднимает
настроение
в
плохие
дни
Solo
saca
de
los
bolsillos
la
alegría
Просто
достань
из
своих
карманов
радость
Porque
vamos
hacer
más
el
amor
Потому
что
мы
будем
больше
любить
No
empieces
todavía
Не
начинай
пока
Para
despertar,
abre
los
ojos
no
lo
pienses
más
Чтобы
проснуться,
открой
глаза
и
не
думай
об
этом
больше
Y
no
lo
busques
en
otra
lugar,
esta
dentro
de
ti
И
не
ищи
её
в
другом
месте,
она
внутри
тебя
Y
para
descubrir,
que
hay
micromagia
al
rededor
de
ti
И
чтобы
обнаружить,
что
вокруг
тебя
есть
микромагия
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela
Летай,
летай,
летай,
летай,
летай,
летай
Si
hubo
realidad,
no
la
veía
Если
и
была
реальность,
я
не
видел
её
No
pienses
en
volver
Не
думай
возвращаться
Tu
vuela
y
vuela
otra
vez
Летай
и
летай
снова
Para
despertar,
abre
los
ojos
no
lo
pienses
más
Чтобы
проснуться,
открой
глаза
и
не
думай
об
этом
больше
Y
no
lo
busques
en
otra
lugar,
esta
dentro
de
ti
И
не
ищи
её
в
другом
месте,
она
внутри
тебя
Y
para
descubrir,
que
hay
micromagia
al
rededor
de
ti
И
чтобы
обнаружить,
что
вокруг
тебя
есть
микромагия
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela
Летай,
летай,
летай,
летай,
летай,
летай
Para
despertar,
abre
los
ojos
no
lo
pienses
más
Чтобы
проснуться,
открой
глаза
и
не
думай
об
этом
больше
Y
no
lo
busques
en
otra
lugar,
esta
dentro
de
ti
И
не
ищи
её
в
другом
месте,
она
внутри
тебя
Y
para
descubrir,
que
hay
micromagia
al
rededor
de
ti
И
чтобы
обнаружить,
что
вокруг
тебя
есть
микромагия
Vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela
Летай,
летай,
летай,
летай,
летай,
летай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Latorre Jimenez, Jorge Ruiz Flores, David Otero Martin, Raul Carrero Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.