Текст и перевод песни David Otero feat. Ana Cañas - Castillo de Arena
Castillo de Arena
Castillo de Arena
Como
hacen
las
olas
me
acerco
a
tí
deshaciéndome.
Like
the
waves,
I
approach
you,
breaking
down.
Si
no
queda
playa
me
estrellaré
If
there's
no
beach
left,
I'll
crash
Sólo
con
tú
piel.
Only
on
your
skin.
Maldita
marea,
me
aleja
siempre
al
atardecer
Cursed
tide,
always
taking
you
away
at
dusk
La
luna
me
llama
y
se
pone
el
sol,
The
moon
calls
me
and
the
sun
sets,
Te
he
vuelto
a
perder.
I've
lost
you
again.
Y
paso
la
noche
buscándote
en
el
fondo
del
mar
And
I
spend
the
night
looking
for
you
in
the
depths
of
the
sea
Te
busco
en
la
playa,
por
mar
sé
que
aparecerás.
I
look
for
you
on
the
beach,
by
sea
I
know
you'll
appear.
Sólo
tengo
que
hacer
All
I
have
to
do
Un
castillo
de
arena
bajo
tus
pies
Is
build
a
sandcastle
under
your
feet
A
veces
te
siento
al
tumbarme
al
sol
Sometimes
I
feel
you
when
I
lie
down
in
the
sun
Y
sigues
mis
huellas
cuando
me
voy
And
you
follow
my
footprints
when
I
go
Merece
la
pena
buscarte,
merece
la
pena
esperar.
It's
worth
looking
for
you,
it's
worth
the
wait.
Y
al
día
siguiente
no
queda
sol,
And
the
next
day
there's
no
sun
left,
Nadie
va
hasta
el
mar
No
one
goes
to
the
sea
Las
olas
se
aburren
buscándote,
no
aparecerás.
The
waves
get
bored
looking
for
you,
you
won't
show
up.
Un
barco
me
cuenta
que
se
acabó
el
verano
ayer
A
ship
tells
me
that
summer
ended
yesterday
Me
voy
de
la
playa,
ahora
sólo
sé
desaparecer.
I'm
leaving
the
beach,
now
all
I
know
how
to
do
is
disappear.
Y
paso
la
noche
buscándote
en
el
fondo
del
mar
And
I
spend
the
night
looking
for
you
in
the
depths
of
the
sea
Te
busco
en
la
playa,
por
mar
sé
que
aparecerás.
I
look
for
you
on
the
beach,
by
sea
I
know
you'll
appear.
Sólo
tengo
que
hacer
All
I
have
to
do
Un
castillo
de
arena
bajo
tus
pies
Is
build
a
sandcastle
under
your
feet
A
veces
te
siento
al
tumbarme
al
sol
Sometimes
I
feel
you
when
I
lie
down
in
the
sun
Y
sigues
mis
huellas
cuando
me
voy
And
you
follow
my
footprints
when
I
go
Merece
la
pena
buscarte,
merece
la
pena
It's
worth
looking
for
you,
it's
worth
Parar
a
escucharte
si
sigues
hablándome.
Stopping
to
listen
to
you
if
you
keep
talking
to
me.
Yo
sigo
escuchándote
I
keep
listening
to
you
Despierto
esperándote
Awake
waiting
for
you
Y
duermo
inventándote.
And
I
sleep
inventing
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Otero Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.