Текст и перевод песни David Parienti - Ma Ritournelle
Ma Ritournelle
My Little Tune
C'était
par
un
jour
gris,
rue
des
Tournelles
It
was
on
a
grey
day,
rue
des
Tournelles,
Que
j'avais
rencontré
la
belle
criminelle
That
I
met
the
beautiful
criminal,
Elle
m'a
dit
Moi
c'est
Marie,
et
vous,
comment
tu
t'appelles?
She
said
to
me,
"My
name
is
Mary,
and
you,
how
are
you
called?",
Je
lui
ai
dit
Moi
c'est
David,
mais
plus
rien
ne
m'appelle
I
told
her,
"My
name
is
David,
but
nothing
calls
me
anymore."
Mais
il
faisait
si
beau,
sous
son
ombrelle
But
it
was
so
beautiful,
under
her
umbrella
Et
c'était
bon
marché,
marcher
près
d'elle
And
it
was
great
value,
walking
next
to
her
Elle
m'a
dit
Laissez-moi
partir,
je
ne
veux
pas
souffrir,
She
said
to
me,
"Let
me
go,
I
don't
want
to
suffer,
Car
au
fond,
déjà,
je
t'aime
à
en
mourir
Because
deep
down,
already,
I
love
you
to
death."
Et
elle
s'est
jetée
sur
moi
And
she
threw
herself
at
me
Et
commençait
comme
ça
And
that's
how
it
began
Ma
ritournelle
My
little
tune
Je
n'ai
pas
su
vous
tenir
I
didn't
know
how
to
hold
you
Mais
vous
étiez
si
belle
But
you
were
so
beautiful
Quand
point
ne
pas
trop
souffrir
When
you
couldn't
bear
any
more
suffering,
Vous
vous
faisiez
la
belle
You
made
yourself
scarce
Et
je
n'osais
rien
dire
And
I
didn't
dare
say
anything
Déjà
tellement
fidèle
Already
so
faithful
À
mon
plus
beau
souvenir
To
my
most
beautiful
memory
Elle
m'a
quitté
si
souvent,
mais
toujours
dans
la
peine
She
left
me
so
often,
but
always
in
pain,
Et
les
jours
de
mauvais
vent,
pour
moi,
c'était
pas
d'veine
And
on
bad
weather
days,
for
me,
it
was
unlucky,
La
fin
du
mois
revenait
tous
les
jours
de
la
semaine
The
end
of
the
month
came
back
every
day
of
the
week,
C'était
ma
faute
à
moi
où
reprendre
les
rênes?
Was
it
my
fault
or
should
I
take
the
reins?
Et
un
jour,
ça
m'a
plombé
les
ailes
And
one
day,
it
weighed
me
down,
Je
connaissais
par
cœur
son
rituel
I
knew
her
ritual
by
heart
Je
lui
ai
dit
Si
belle
que
vous
soyez,
chaque
fois
I
said
to
her,
"However
beautiful
you
are,
every
time,
Sachez
que
la
prochaine
est
la
dernière
fois
.
Know
that
the
next
time
is
the
last
time."
Et
elle
ne
revint
pas
And
she
didn't
come
back
Seule
reste
au
fond
de
moi
Only
my
little
tune
remains
deep
within
me
Ma
ritournelle
My
little
tune
J'ai
tant
de
choses
à
vous
dire
I
have
so
many
things
to
tell
you
À
vous,
tout
me
ramène
Everything
brings
me
back
to
you
Et
toutes
celles
qui
m'attirent
And
all
those
who
attract
me
Marie
ma
ritournelle
Mary,
my
little
tune
Je
n'ai
rien
à
leur
dire
I
have
nothing
to
say
to
them
Même
aux
plus
belles
d'entre
elles
Even
the
most
beautiful
of
them
Je
préfère
votre
sourire
I
prefer
your
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david parienti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.