David Pfeffer - Riot In My Veins - перевод текста песни на немецкий

Riot In My Veins - David Pfefferперевод на немецкий




Riot In My Veins
Aufruhr in meinen Adern
No way out tonight
Kein Ausweg heute Nacht
For I can't trust no more lies
Denn ich kann keinen Lügen mehr trauen
You said I went somewhere
Du sagtest, ich wäre irgendwo hingegangen
Where you can't see my face
Wo du mein Gesicht nicht sehen kannst
Put your beautiful eyes back on me
Richte deine wunderschönen Augen wieder auf mich
Like when you were mine
Wie damals, als du mein warst
Mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, mein
Should I go on the street, tell my world, it's a mess?
Soll ich auf die Straße gehen, meiner Welt sagen, dass es ein Chaos ist?
Should I scream your name?
Soll ich deinen Namen schreien?
It will never be the same
Es wird nie wieder so sein
If no one takes the blame
Wenn niemand die Schuld übernimmt
Oh, no, damn, I know
Oh, nein, verdammt, ich weiß
This feeling will last for a while
Dieses Gefühl wird eine Weile anhalten
Though I scream your name
Obwohl ich deinen Namen schreie
Just can't start it all again
Kann es einfach nicht wieder von vorne beginnen
You've put the riot in my veins
Du hast den Aufruhr in meine Adern gebracht
Storm in a teacup tastes like a teardrop
Ein Sturm im Wasserglas schmeckt wie eine Träne
Your sanctuary, unnecessary
Dein Zufluchtsort, unnötig
You put the riot in my veins
Du hast den Aufruhr in meine Adern gebracht
No, you put the riot in my veins
Nein, du hast den Aufruhr in meine Adern gebracht
It's too late
Es ist zu spät
There is riot in my veins
Es ist Aufruhr in meinen Adern
Sometimes I just feel like I don't mind
Manchmal fühle ich mich einfach, als ob es mir egal wäre
I'm going down in the flames
Ich gehe in den Flammen unter
'Til I'm gone
Bis ich weg bin
You can take my words
Du kannst meine Worte nehmen
It's not a paper chase
Es ist keine Papierjagd
And as long as you don't get it right
Und solange du es nicht verstehst
You're gonna stay blind
Wirst du blind bleiben
Mine, mine, mine, mine
Mein, mein, mein, mein
Should I go on the street, tell my world, it's a mess?
Soll ich auf die Straße gehen, meiner Welt sagen, dass es ein Chaos ist?
Should I scream your name?
Soll ich deinen Namen schreien?
It will never be the same
Es wird nie wieder so sein
If no one takes the blame
Wenn niemand die Schuld übernimmt
Oh, no, from the bottom of my heart
Oh, nein, aus tiefstem Herzen
'Til the top of my lunges
Bis zur Spitze meiner Lungen
I scream your name
Schreie ich deinen Namen
I just can't start it all again
Ich kann es einfach nicht wieder von vorne beginnen
You've put the riot to my veins
Du hast den Aufruhr in meine Adern gebracht
Storm in a teacup tastes like a teardrop
Ein Sturm im Wasserglas schmeckt wie eine Träne
You put the riot in my veins
Du hast den Aufruhr in meine Adern gebracht
No, you put the riot in my veins
Nein, du hast den Aufruhr in meine Adern gebracht
It's too late
Es ist zu spät
There is riot in my veins
Es ist Aufruhr in meinen Adern
Sometimes I just feel like I don't mind
Manchmal fühle ich mich einfach, als ob es mir egal wäre
I'm going down in the flames
Ich gehe in den Flammen unter
It's too late
Es ist zu spät
Unnecessary
Unnötig





Авторы: Bernd Klimpel, Daniel Nitt, Valentine Romanski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.