Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riot In My Veins
Aufruhr in meinen Adern
No
way
out
tonight
Kein
Ausweg
heute
Nacht
For
I
can't
trust
no
more
lies
Denn
ich
kann
keinen
Lügen
mehr
trauen
You
said
I
went
somewhere
Du
sagtest,
ich
wäre
irgendwo
hingegangen
Where
you
can't
see
my
face
Wo
du
mein
Gesicht
nicht
sehen
kannst
Put
your
beautiful
eyes
back
on
me
Richte
deine
wunderschönen
Augen
wieder
auf
mich
Like
when
you
were
mine
Wie
damals,
als
du
mein
warst
Mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
mein
Should
I
go
on
the
street,
tell
my
world,
it's
a
mess?
Soll
ich
auf
die
Straße
gehen,
meiner
Welt
sagen,
dass
es
ein
Chaos
ist?
Should
I
scream
your
name?
Soll
ich
deinen
Namen
schreien?
It
will
never
be
the
same
Es
wird
nie
wieder
so
sein
If
no
one
takes
the
blame
Wenn
niemand
die
Schuld
übernimmt
Oh,
no,
damn,
I
know
Oh,
nein,
verdammt,
ich
weiß
This
feeling
will
last
for
a
while
Dieses
Gefühl
wird
eine
Weile
anhalten
Though
I
scream
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
schreie
Just
can't
start
it
all
again
Kann
es
einfach
nicht
wieder
von
vorne
beginnen
You've
put
the
riot
in
my
veins
Du
hast
den
Aufruhr
in
meine
Adern
gebracht
Storm
in
a
teacup
tastes
like
a
teardrop
Ein
Sturm
im
Wasserglas
schmeckt
wie
eine
Träne
Your
sanctuary,
unnecessary
Dein
Zufluchtsort,
unnötig
You
put
the
riot
in
my
veins
Du
hast
den
Aufruhr
in
meine
Adern
gebracht
No,
you
put
the
riot
in
my
veins
Nein,
du
hast
den
Aufruhr
in
meine
Adern
gebracht
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
There
is
riot
in
my
veins
Es
ist
Aufruhr
in
meinen
Adern
Sometimes
I
just
feel
like
I
don't
mind
Manchmal
fühle
ich
mich
einfach,
als
ob
es
mir
egal
wäre
I'm
going
down
in
the
flames
Ich
gehe
in
den
Flammen
unter
'Til
I'm
gone
Bis
ich
weg
bin
You
can
take
my
words
Du
kannst
meine
Worte
nehmen
It's
not
a
paper
chase
Es
ist
keine
Papierjagd
And
as
long
as
you
don't
get
it
right
Und
solange
du
es
nicht
verstehst
You're
gonna
stay
blind
Wirst
du
blind
bleiben
Mine,
mine,
mine,
mine
Mein,
mein,
mein,
mein
Should
I
go
on
the
street,
tell
my
world,
it's
a
mess?
Soll
ich
auf
die
Straße
gehen,
meiner
Welt
sagen,
dass
es
ein
Chaos
ist?
Should
I
scream
your
name?
Soll
ich
deinen
Namen
schreien?
It
will
never
be
the
same
Es
wird
nie
wieder
so
sein
If
no
one
takes
the
blame
Wenn
niemand
die
Schuld
übernimmt
Oh,
no,
from
the
bottom
of
my
heart
Oh,
nein,
aus
tiefstem
Herzen
'Til
the
top
of
my
lunges
Bis
zur
Spitze
meiner
Lungen
I
scream
your
name
Schreie
ich
deinen
Namen
I
just
can't
start
it
all
again
Ich
kann
es
einfach
nicht
wieder
von
vorne
beginnen
You've
put
the
riot
to
my
veins
Du
hast
den
Aufruhr
in
meine
Adern
gebracht
Storm
in
a
teacup
tastes
like
a
teardrop
Ein
Sturm
im
Wasserglas
schmeckt
wie
eine
Träne
You
put
the
riot
in
my
veins
Du
hast
den
Aufruhr
in
meine
Adern
gebracht
No,
you
put
the
riot
in
my
veins
Nein,
du
hast
den
Aufruhr
in
meine
Adern
gebracht
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
There
is
riot
in
my
veins
Es
ist
Aufruhr
in
meinen
Adern
Sometimes
I
just
feel
like
I
don't
mind
Manchmal
fühle
ich
mich
einfach,
als
ob
es
mir
egal
wäre
I'm
going
down
in
the
flames
Ich
gehe
in
den
Flammen
unter
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Klimpel, Daniel Nitt, Valentine Romanski
Альбом
I Mind
дата релиза
09-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.