David Pfeffer - Wasted Light - перевод текста песни на немецкий

Wasted Light - David Pfefferперевод на немецкий




Wasted Light
Vergeudetes Licht
That time when we were crossin' the Atlantic
Damals, als wir den Atlantik überquerten,
The moment that we reached the middle
in dem Moment, als wir die Mitte erreichten,
You turned to me, you said somethin' romantic
drehtest du dich zu mir, sagtest etwas Romantisches,
"I've won the race and you're the medal"
"Ich habe das Rennen gewonnen und du bist die Medaille."
And all the ocean liners we were passin'
Und all die Ozeandampfer, die wir passierten,
Had nothin' on our sail and whistle
hatten nichts gegen unser Segel und unsere Pfeife.
And as the waves were rollin' we were dancin'
Und als die Wellen rollten, tanzten wir,
Like we had enough to lose a little
als hätten wir genug, um ein wenig zu verlieren.
So sure
So sicher,
We were contenders
wir waren Anwärter,
So strong
so stark
And willin' to fight
und bereit zu kämpfen.
But it's a long way down when you're far from the ground
Aber es ist ein langer Weg nach unten, wenn du weit vom Boden entfernt bist,
And I've been fallin' most of my life
und ich bin den größten Teil meines Lebens gefallen.
And though the sun shines on even after you're gone
Und obwohl die Sonne weiter scheint, auch nachdem du gegangen bist,
I feel sorry for the wasted light
tut mir das vergeudete Licht leid.
Wasted light
Vergeudetes Licht.
Spill off the port into a crowded main street
Laufen vom Hafen in eine überfüllte Hauptstraße,
Lookin' for somewhere to settle
auf der Suche nach einem Ort zum Niederlassen.
And soon enough we're lost inside the mystery
Und bald sind wir im Mysterium verloren,
We'll be strangers before the night has settled
wir werden Fremde sein, bevor die Nacht hereinbricht.
With so much to say, we said too little
Wir hatten so viel zu sagen, sagten aber zu wenig.
Back then
Damals
We were pretenders
waren wir Anwärter,
So young
so jung
And ready to fight, oh
und bereit zu kämpfen, oh.
But it's a long way down when you're far from the ground
Aber es ist ein langer Weg nach unten, wenn du weit vom Boden entfernt bist,
And I've been fallin' most of my life
und ich bin den größten Teil meines Lebens gefallen.
And though the sun shines on even after you're gone
Und obwohl die Sonne weiter scheint, auch nachdem du gegangen bist,
I feel sorry for the wasted light
tut mir das vergeudete Licht leid.
Oh, I feel sorry for the wasted light
Oh, mir tut das vergeudete Licht leid.
And it's a long way down when you're far from the ground
Und es ist ein langer Weg nach unten, wenn du weit vom Boden entfernt bist,
I've been fallin' most of my life
ich bin den größten Teil meines Lebens gefallen.
And though the clock ticks on even after you're gone
Und obwohl die Uhr weiter tickt, auch nachdem du gegangen bist,
I'm just shakin' hands with wasted time
schüttle ich nur Hände mit vergeudeter Zeit.
I'm still prayin' you'll come home one night
Ich bete immer noch, dass du eines Nachts nach Hause kommst.
Oh, it's a long way down
Oh, es ist ein langer Weg nach unten,
When you are far from the ground
wenn du weit vom Boden entfernt bist.
And the sun shines on even after you're gone
Und die Sonne scheint weiter, auch nachdem du gegangen bist,
I feel sorry for the wasted light
mir tut das vergeudete Licht leid.
I'm still prayin' you'll come home one night
Ich bete immer noch, dass du eines Nachts nach Hause kommst.
So here I am crossin' the Atlantic
Also, hier bin ich, überquere den Atlantik,
Maybe see you at the middle
vielleicht sehen wir uns in der Mitte.





Авторы: Henrik Michelsen, Edvard Erfjord, Gary Go


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.