Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasted Light
Vergeudetes Licht
That
time
when
we
were
crossin'
the
Atlantic
Damals,
als
wir
den
Atlantik
überquerten,
The
moment
that
we
reached
the
middle
in
dem
Moment,
als
wir
die
Mitte
erreichten,
You
turned
to
me,
you
said
somethin'
romantic
drehtest
du
dich
zu
mir,
sagtest
etwas
Romantisches,
"I've
won
the
race
and
you're
the
medal"
"Ich
habe
das
Rennen
gewonnen
und
du
bist
die
Medaille."
And
all
the
ocean
liners
we
were
passin'
Und
all
die
Ozeandampfer,
die
wir
passierten,
Had
nothin'
on
our
sail
and
whistle
hatten
nichts
gegen
unser
Segel
und
unsere
Pfeife.
And
as
the
waves
were
rollin'
we
were
dancin'
Und
als
die
Wellen
rollten,
tanzten
wir,
Like
we
had
enough
to
lose
a
little
als
hätten
wir
genug,
um
ein
wenig
zu
verlieren.
We
were
contenders
wir
waren
Anwärter,
And
willin'
to
fight
und
bereit
zu
kämpfen.
But
it's
a
long
way
down
when
you're
far
from
the
ground
Aber
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten,
wenn
du
weit
vom
Boden
entfernt
bist,
And
I've
been
fallin'
most
of
my
life
und
ich
bin
den
größten
Teil
meines
Lebens
gefallen.
And
though
the
sun
shines
on
even
after
you're
gone
Und
obwohl
die
Sonne
weiter
scheint,
auch
nachdem
du
gegangen
bist,
I
feel
sorry
for
the
wasted
light
tut
mir
das
vergeudete
Licht
leid.
Wasted
light
Vergeudetes
Licht.
Spill
off
the
port
into
a
crowded
main
street
Laufen
vom
Hafen
in
eine
überfüllte
Hauptstraße,
Lookin'
for
somewhere
to
settle
auf
der
Suche
nach
einem
Ort
zum
Niederlassen.
And
soon
enough
we're
lost
inside
the
mystery
Und
bald
sind
wir
im
Mysterium
verloren,
We'll
be
strangers
before
the
night
has
settled
wir
werden
Fremde
sein,
bevor
die
Nacht
hereinbricht.
With
so
much
to
say,
we
said
too
little
Wir
hatten
so
viel
zu
sagen,
sagten
aber
zu
wenig.
We
were
pretenders
waren
wir
Anwärter,
And
ready
to
fight,
oh
und
bereit
zu
kämpfen,
oh.
But
it's
a
long
way
down
when
you're
far
from
the
ground
Aber
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten,
wenn
du
weit
vom
Boden
entfernt
bist,
And
I've
been
fallin'
most
of
my
life
und
ich
bin
den
größten
Teil
meines
Lebens
gefallen.
And
though
the
sun
shines
on
even
after
you're
gone
Und
obwohl
die
Sonne
weiter
scheint,
auch
nachdem
du
gegangen
bist,
I
feel
sorry
for
the
wasted
light
tut
mir
das
vergeudete
Licht
leid.
Oh,
I
feel
sorry
for
the
wasted
light
Oh,
mir
tut
das
vergeudete
Licht
leid.
And
it's
a
long
way
down
when
you're
far
from
the
ground
Und
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten,
wenn
du
weit
vom
Boden
entfernt
bist,
I've
been
fallin'
most
of
my
life
ich
bin
den
größten
Teil
meines
Lebens
gefallen.
And
though
the
clock
ticks
on
even
after
you're
gone
Und
obwohl
die
Uhr
weiter
tickt,
auch
nachdem
du
gegangen
bist,
I'm
just
shakin'
hands
with
wasted
time
schüttle
ich
nur
Hände
mit
vergeudeter
Zeit.
I'm
still
prayin'
you'll
come
home
one
night
Ich
bete
immer
noch,
dass
du
eines
Nachts
nach
Hause
kommst.
Oh,
it's
a
long
way
down
Oh,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten,
When
you
are
far
from
the
ground
wenn
du
weit
vom
Boden
entfernt
bist.
And
the
sun
shines
on
even
after
you're
gone
Und
die
Sonne
scheint
weiter,
auch
nachdem
du
gegangen
bist,
I
feel
sorry
for
the
wasted
light
mir
tut
das
vergeudete
Licht
leid.
I'm
still
prayin'
you'll
come
home
one
night
Ich
bete
immer
noch,
dass
du
eines
Nachts
nach
Hause
kommst.
So
here
I
am
crossin'
the
Atlantic
Also,
hier
bin
ich,
überquere
den
Atlantik,
Maybe
see
you
at
the
middle
vielleicht
sehen
wir
uns
in
der
Mitte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Michelsen, Edvard Erfjord, Gary Go
Альбом
I Mind
дата релиза
09-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.