David Phelps - I Heard the Bells On Christmas Day - перевод текста песни на немецкий

I Heard the Bells On Christmas Day - David Phelpsперевод на немецкий




I Heard the Bells On Christmas Day
Ich hörte die Glocken am Weihnachtstag
I heard the bells on Christmas Day
Ich hörte die Glocken am Weihnachtstag
Their old familiar carols play
Ihre alten, vertrauten Weisen erklangen
And loud and sweet the words repeat
Und laut und süß wiederholten die Worte
Of peace on earth, good will to men
Von Friede auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen
I thought how as the day had come
Ich dachte, wie an diesem Tag
The belfries of a Christendom
Die Glockentürme der Christenheit
Had rolled along the unbroken song
Den ununterbrochenen Sang gesandt
Of peace on earth, good will to men
Von Friede auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen
Then in despair I bowed my head
Dann in Verzweiflung neigte ich mein Haupt
"There is no peace on earth," I said
"Es gibt keinen Frieden auf Erden", sagte ich
For hate is strong and it mocks the song
Denn Hass ist stark und er verspottet das Lied
Of peace on earth, good will to men
Von Friede auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen
Then peeled the bells more loud and deep
Da läuteten die Glocken lauter und tiefer
God is not dead nor does He sleep
Gott ist nicht tot, noch schläft Er
The wrong shall fail, the right prevail
Das Unrecht wird scheitern, das Recht wird siegen
With peace on earth, good will to men
Mit Friede auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen





Авторы: Jeff Lippencott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.